1、原文:纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度 。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù) 。柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路!兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮 。
2、譯文:纖薄的云彩在天空中變幻多端,天上的流星傳遞著相思的愁怨,遙遠(yuǎn)無垠的銀河今夜我悄悄渡過 。在秋風(fēng)白露的七夕相會(huì),就勝過塵世間那些長相廝守卻貌合神離的夫妻 。繾綣的柔情像流水般綿綿不斷,重逢的約會(huì)如夢(mèng)影般縹緲虛幻,分別之時(shí)不忍去看那鵲橋路 。只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂呢 。
3、賞析:借牛郎織女的故事,以超人間的方式表現(xiàn)人間的悲歡離合,古已有之,如《古詩十九首·迢迢牽牛星》,曹丕的《燕歌行》,李商隱的《辛未七夕》等等 。宋代的歐陽修、張先、柳永、蘇軾等人也曾吟詠這一題材,雖然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統(tǒng)主題,格調(diào)哀婉、凄楚 。相形之下,秦觀此詞堪稱獨(dú)出機(jī)杼,立意高遠(yuǎn) 。
【兩情若是長久時(shí)又豈在朝朝暮暮原文譯文及賞析】4、這是一首詠七夕的節(jié)序詞,起句展示七夕獨(dú)有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特征點(diǎn)明,練達(dá)而凄美 。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅(jiān)貞誠摯的愛情 。結(jié)句“兩情若是久長時(shí),又豈在朝朝暮暮”最有境界 , 這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點(diǎn) , 又表述了作者的愛情觀 , 是高度凝練的名言佳句 。這首詞因而也就具有了跨時(shí)代、跨國度的審美價(jià)值和藝術(shù)品位 。此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,敘寫牽牛、織女二星相愛的神話故事 , 賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛情 。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣回腸,感人肺腑 。
- 家用跑步機(jī)怎么用
- 生花生米如何保存長久
- 描寫七夕的古詩
- 表達(dá)情感的詩句
- 鑰匙放在家里怎么開門
- 狗狗暈車吃什么藥
- 言笑自若是什么意思
- 瓷磚膜難撕怎么辦
- 買單吧刷卡金怎么使用
- 死的蜆子什么樣
