李白鳳求凰全詩

1、有一美人兮,見之不忘 。一日不見兮,思之如狂 。鳳飛翱翔兮,四海求凰 。無奈佳人兮,不在東墻 。將琴代語兮 , 聊寫衷腸 。何日見許兮,慰我彷徨 。愿言配德兮,攜手相將 。不得於飛兮,使我淪亡 。鳳兮鳳兮歸故鄉,遨游四海求其凰 。時未遇兮無所將,何悟今兮升斯堂!有艷淑女在閨房,室邇人遐毒我腸 。何緣交頸為鴛鴦,胡頡頏兮共翱翔!凰兮凰兮從我棲,得托孳尾永為妃 。交情通意心和諧,中夜相從知者誰?雙翼俱起翻高飛,無感我思使余悲 。
【李白鳳求凰全詩】2、翻譯:有位俊秀的女子啊,我見了她的容貌 , 就此難以忘懷 。一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般 。我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥 , 在天下各處尋覓著凰鳥 ??上敲廊税〔辉跂|墻鄰近 。我以琴聲替代心中情語 , 姑且描寫我內心的情意 。何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊?希望我的德行可以與你相配,攜手同在一起 。不知如何是好的心情無法與你比翼偕飛、百年好合,這樣的傷情結果,令我淪陷於情愁而欲喪亡 。鳳鳥啊鳳鳥 , 回到了家鄉,我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥 。未遇凰鳥時?。?不知所往,怎能悟解今日登門后心中所感?有位美麗而嫻雅貞靜的女子在她的居室,這美麗女子卻離我很遠,思念之情,正殘虐著我的心腸 。如何能夠得此良緣,結為夫婦,做那恩愛的交頸鴛鴦,但愿我這鳳鳥,能與你這凰鳥一同雙飛,天際游翔 ?;锁B啊凰鳥愿你與我起居相依,哺育生子,永遠做我的配偶 。情投意合 , 兩心和睦諧順 。半夜里與我互相追隨,又有誰會知曉?展開雙翼遠走高飛,徒然為你感念相思而使我悲傷 。