1、譯文:水州的百姓都善于游泳 。一天,河水突然上漲 , 有五、六個人乘著小船渡湘江 。渡到江中時,船破了,都游起水來 。其中一個人盡力游泳但仍然游不了好遠 。他的同伴們說:“ 最會游泳,現在為什么落在后面?”他說:“ 腰上纏著一千文錢,很重,所以落后了 ?!蓖閭冋f:“為什么不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭 。一會兒,他更加疲困了 。已經游過河的人站在岸上,又呼又叫:“ 愚蠢到了極點 , 蒙味到了極點,自己快淹死了,還要錢財干什么呢?”他又搖搖他的頭 。于是淹死了 。
【吾腰千錢文言文翻譯】2、原文:永之氓咸善游 。一日水暴甚,有五六氓乘小船 , 絕湘水 。中濟船破,皆游 。其一氓盡力而不能尋常 。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后 ?!痹唬骸昂尾蝗ブ??”不應,搖其首 。有頃,益怠 。已濟者立岸上呼且號,曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首 。遂溺死 。
- 農行基金過戶成功錢呢
- 笛安經典語錄
- 快遞公司寄東西怎么算錢啊
- 鐵杵成針文言文翻譯簡短
- 榆樹錢有哪些功效
- 怎樣炒股才能賺錢
- 弄丟了一輛永安行自行車要賠償多少錢
- 窮人如何掙錢
- 支付寶如何掙零花錢
- 自由撰稿人怎么賺錢
