bewildering,bewilder和perplex的區別

bewilder怎么記憶bewilder與可能發生在wilderness的迷路有聯系 。
bewilder 英 [bɪ'wɪldə(r)]美 [bɪ'wɪldər]vt. 使迷惑; 使 。不知所措 Big city traffic bewilders me.大城市的交通使我 。
【bewildering,bewilder和perplex的區別】

bewildering,bewilder和perplex的區別

文章插圖
perplex和bewilder的區別Perplex和bewilder都表示困惑、迷惑的意思,但它們在用法和語氣上略有不同 。
Perplex是一個相對中性的詞,通常表示感到困惑、不理解或不確定 。
它常常用于描述一些復雜的情況或問題,比如說:“我對這個數學問題感到十分perplexed 。

詞語辨析 puzzle confuse perplex confound bewilder英文解釋這些動詞均有“使困惑,迷惑,糊涂,傷腦筋”之意 。
puzzle: 側重使人難于理解、困惑、傷腦筋 。
bewilder: 語氣強烈,指因迷不解或驚愕而慌亂,不知所措,無法清醒地思考 。
confuse: 語氣較弱,指由于混淆、混亂而糊涂 。
emb 。
bewildering,bewilder和perplex的區別

文章插圖
baffle和bewilder的區別?請不要復制詞典的內容!最好給出一些例子來,謝謝!baffle主要是指為難,使 。


為難的意思,也就是說弄一個東西使你不知道怎么解決,用混淆或困惑的方法迷惑或阻止(某人);使處于困 。
如:The examination question baffled me completely and I couldn't answer it.bewild 。