冷酷無情的英文,冷酷無情的女人

“冷酷無情”是什么意思?釋義:冷漠苛刻,沒有感情 。
讀音: lěng kù wú qíng 出處:老舍《一封家信》:“看明白了大部分的字,都是責難他的!她的形影與一切都消逝了,他眼前只是那張死板板的字,與一些冷酷無情的字!”造句:1、友誼使 。
冷酷無情什么意思?出處是哪里?【出處】:老舍《一封家信》:「看明白了大部分的字,都是責難他的!她的形影與一切都消逝了,他眼前只是那張死板板的字,與一些冷酷無情的字!」【釋義】:冷漠苛刻,沒有感情 。
【讀音】:lěng ku wu qin 。

冷酷無情的英文,冷酷無情的女人

文章插圖
冷酷無情近義詞?無情的近義詞是薄情、寡情、冷酷、冷血 。
冷酷的近義詞是什么 冷酷近義詞:坑誥 冷淡 冷漠 苛刻 冷峭 刻薄 慘酷 殘忍 殘酷 暴虐 殘暴 嚴酷
冷酷無情是什么意思冷酷無情 [lěng kù wú qíng] 【基本解釋】冷漠苛刻,沒有感情 。
中文名:冷酷無情 外文名:с кáменным сердцем 【拼音】:lěng kù wú qíng 出自:老舍《一封家信》 。
冷酷無情的英文,冷酷無情的女人

文章插圖
冷酷無情的意思是什么【冷酷無情的英文,冷酷無情的女人】【釋義】:冷漠苛刻,沒有感情 。
【出處】:老舍《一封家信》:“看明白了大部分的字,都是責難他的!她的形影與一切都消逝了,他眼前只是那張死板板的字,與一些冷酷無情的字!”【例句】:斤瀾反映現實生活,有時像 。