【秦穆公任用百里奚的譯文是什么】1、譯文:百里奚沒有遇到有利時機的時候 , 從虞國逃出,被晉國俘虜,后在秦國喂牛,以五張羊皮的價格被轉賣 。公孫枝得到百里奚以后很喜歡他 , 把他推薦給秦穆公,過了三天,請求委任他官職 。穆公說:“用五張羊皮買了他來卻委任他官職,恐怕要被天下恥笑吧!”
2、公孫枝回答說,“信征賢人而任用他 , 這是君主的英明,讓位爺賢人而自己甘居賢人之下 , 這是臣子的忠誠 。君主是英明的君主,臣子是忠誠的臣子 。他如果真的賢德,國內都將順服,敵國都將是懼,誰還會有閑暇恥笑呢?”穆公于是就任用了百里奚 。
3、他出謀略無不得當 , 做事情必定成功,這并不說明他的賢德增加了 。百里奚即使賢德,如果不被穆公得到,也必定沒有選樣的名聲 ?,F在怎么知道世上沒有百里奚這樣的人呢?所以君主中想要尋求賢士的人,不可不廣泛地去尋求 。
