外國童話體小說贏得讀者原因 哈利波特第二部叫什么


外國童話體小說贏得讀者原因 哈利波特第二部叫什么

文章插圖

你是不是曾經期待著有一天收到貓頭鷹送來的錄取信,在國王十字車站找到九又四分之三站臺,搭上前往霍格沃茨魔法學校的列車,開始神奇的一生?
轉眼間,風靡全球的哈利·波特系列已經走過了22年 。可能連作者J.K.羅琳自己都沒有預料到,自1997年出版以來,全球掀起了哈利·波特閱讀颶風,屢創銷售紀錄 。
有數據顯示,迄今哈利·波特系列銷量已逾五千萬冊,被譯成80種語言,并被改編成8部好萊塢大片 。眼下,哈利·波特系列又有新動作,在中國首次推出英漢對照版,第一、第二部《哈利·波特與魔法石》《哈利·波特與密室》剛剛由人民文學出版社出版,上海書城、鐘書閣芮歐店陸續迎來了哈迷的狂歡派對,臺上嘉賓和臺下讀者穿著魔法袍,分享被書中“魔杖”點亮的青春 。
【外國童話體小說贏得讀者原因 哈利波特第二部叫什么】
外國童話體小說贏得讀者原因 哈利波特第二部叫什么

文章插圖

哈利·波特這位帶著閃電疤痕的小巫師,已經成為許多少年偶像,其影響之大,是多年來翻譯文學出版界所未見的 。哈利從小受盡苦難,并沒有被苦難壓倒,而有志氣做一名本事高強的巫師 。他的善良、上進、毅力與勇氣,都異常可寶貴,他“懲惡揚善”,斗垮伏地魔,報殺父之仇,除奸佞惡霸,讓人振奮與崇敬 。

外國童話體小說贏得讀者原因 哈利波特第二部叫什么

文章插圖

“巫師”這個詞在我們通常印象中是怪異的,多少帶貶義,但讀了《哈利·波特》,哈利身上更多的是正義與勇敢的亮色 。不過,作者并沒有把哈利塑造成高大上的神一般的英雄,這個孩子也有缺點,比如不太喜歡學習,有時會偷懶,也不乏成長中的各種問題 。這種“不完滿”恰恰也能贏得小讀者的認可,因為他們在哈利身上看到了自己 。

外國童話體小說贏得讀者原因 哈利波特第二部叫什么

文章插圖

該系列責編馬博自稱“第一代哈迷”,“我是讀著人文社這一套封面的引進中文版長大的,畢業后我的第一份工作就選擇來了人文社,更開心的是參與做哈利·波特書系,有種夢想成真的感覺 。”他說,哈利·波特系列余下五部的英漢對照版也計劃于2019年陸續出版,團隊還將策劃推出華納官方電影角色書、《哈利·波特與魔法史》《哈利·波特與火焰杯》全彩繪本等項目 。

外國童話體小說贏得讀者原因 哈利波特第二部叫什么

文章插圖

不少讀者好奇的是,哈利·波特的魔法世界里,有許多咒語,該如何翻譯成中文呢?“所有的咒語都是拉丁語的詞根加上后綴組成一個新的詞,我們沒有章法可循,就開動想象力,看念出來后產生怎樣的魔法效果,后來普遍選擇四個字的,念起來短促有力 。”中譯者馬愛農說,翻譯哈利·波特系列的最大難點在于,很多字詞是現有字典上查不到的,翻譯者會經常到專門組建的全球哈利·波特譯者群里交流,遇到一些難點時,各國譯者互相交流出主意,盡可能用中文形象表達出來 。

外國童話體小說贏得讀者原因 哈利波特第二部叫什么

文章插圖

翻看《哈利·波特與魔法石》《哈利·波特與密室》的英漢對照版,不難發現,書中左側是英文原文,右側是中譯文,英文和中文均是全本,未經縮寫和刪改 。“英國提供的最權威英文內文,編輯逐字打磨全新修訂譯本,封面設計是深受哈迷喜愛的美國初版封面 。”該系列策劃編輯王瑞琴介紹,這一極具代表性的封面既能喚起老哈迷初識魔法世界的興奮回憶,也是小讀者接觸這一系列故事的絕佳入口 。
她說,盡管譯者和編輯多年來反復對譯本進行修訂,但語言轉碼過程中不可避免存在一些遺憾——英文原文中許多頭韻、回文、縮寫、雙關等特有的文字游戲譯成中文后會無法全部釋放其樂趣,許多與英國文化背景相關的表達有可能會因翻譯而失色 。“英漢對照版的推出,可以幫助讀者在比對閱讀中更好理解故事情節背后的文化,力求還原最原汁原味的閱讀體驗,也從另一角度欣賞中文譯文中的妙思 。”

外國童話體小說贏得讀者原因 哈利波特第二部叫什么

文章插圖

為什么一本外國童話體小說能夠贏得如此全球眾多讀者,熱搜體質明顯?在北京大學教授溫儒敏看來,不光是神奇的情節激發了孩子天馬行空的想象,還因為它切合少年成長的生活實際,是“懂”他們的作品 。這部魔幻小說盡管寫了許多匪夷所思的神怪故事,但始終未曾脫離實際生活 。“小說中有我們常見的擁堵的車流、晚間新聞報道、書店、超市、漢堡店、電影院、高爾夫球、穿校服的少年、家庭作業等,也有巫師、蛇怪、度角獸、火龍、飛天的摩托、貓頭鷹信使等,而這一切傳奇,不是發生在遙遠的古代,就在身邊的日常生活中 。”
據悉,人民文學社計劃于明年推出由中國畫家繪制的《哈利·波特》封面系列,把7冊分為20冊、擁有20個打上中國印記的封面 。在《哈利·波特》中文版出版20周年之際,內地哈迷將迎來豐富多彩的紀念版讀本與慶祝活動,值得期待 。

外國童話體小說贏得讀者原因 哈利波特第二部叫什么

文章插圖

外國網站曾經請眾多哈迷讀者分享這套書是如何影響了他們的一生,不少留言讓網友淚目:
1、
“我現在28歲,在上學的時候我并沒有讀進《哈利波特》,一直到我被診斷出患有邊緣型人格障礙 。很長一段時間,我的情緒都極端不穩定,別人一句無心的話語都能讓我受傷 。最讓我沮喪的是,人們告訴我這些都是我大腦出現問題 。當我終于開始去讀《哈利波特》系列時,我立馬就喜歡上了,從第一本一口氣讀到了最后的《死亡圣器》 。在那里面,我讀到了我最喜歡的一段來自鄧布利多的話:當然這些都是在你大腦中發生的變化,但這并不意味著它們就是不真實的 。這句話讓我重新做回自己生活的主宰,我現在明白盡管我的精神問題會讓我有不好的感知,但對于我而言這些都是真實的,這才是重要的 。羅琳用這么一句話,拯救了我的生命 。”—tantalus227
2、
“那時我10歲大,我有閱讀障礙,根本看不進書 。我討厭去上學,我感覺自己蠢透了 。尤其是英文課,假裝自己能跟上內容,然而我只感覺所有單詞就在書本上跳來跳去 。我媽努力想要幫助我,一天她帶回了《哈利波特與魔法石》 。她的同事告訴她孩子們都在看這個 。那個晚上,我打開了它 。那時我人生中第一次,能夠讀進一本書,并且感受到了樂趣 。最后,我拿到了英語文化的學位,如果當時我沒有打開《哈利波特》,這根本就是不可能實現的 。”—kime4f97c7c6d
3、
“我第一個孩子出生就有嚴重的心臟缺陷,他只存活了6個月,那6個月我們都待在醫院里 。在他生命的最后兩個月,我決定開始讀《哈利波特》 。住在重癥監護室里是讓人感到非常壓抑的事,但霍格沃茨讓我能夠暫時逃離痛苦,幫助我度過了在醫院的那段日子 。我現在懷著一個心臟很健康的寶寶,Harry將會是他的名字 。”—Pcaruso
……
……

外國童話體小說贏得讀者原因 哈利波特第二部叫什么

文章插圖

讀者讀《哈利·波特》,總能感覺到“真實”的一面,“荒誕”就交織在“真實”之中 。誰說《哈利·波特》其實不是一部實打實的“成長小說”呢?在魔幻而又現實的世界里,每個人成長的煩惱,青春期的叛逆與甜美,都在這一系列里找到了完美的出口 。