趙人患鼠文言文翻譯及道理,趙人患鼠文言文翻譯閱讀答案

趙人患鼠的文言文翻譯不病于4無雞乎?無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠,若之何而去夫貓也!”翻譯有一個趙國人擔憂家里的鼠患,他去中山國討要貓 。
中山國的人給了他一只貓 。
貓善于捕捉老鼠和雞 。
一個多月了,老鼠被貓吃了,但是雞也 。
趙人患鼠文言文翻譯趙人患鼠文言文翻譯如下:有一個趙國人家里發生了鼠患,到中山去找貓 。
中山人給了他貓 。
這貓既善于捉老鼠,也善于捉雞 。
過了一個多月,老鼠少了,雞也沒有了 。
他的兒子很擔心,對他父親說:“為什么不把貓趕走呢” 。

趙人患鼠文言文翻譯及道理,趙人患鼠文言文翻譯閱讀答案

文章插圖
趙人患鼠原文及翻譯2、翻譯:有個趙國人深受老鼠之害,便到中山國去討貓 。
中山人給了他一只貓 。
這只貓很善于捉老鼠,便也善于捉雞 。
過了一個多月,他家的老鼠捉干凈了,雞也沒有了 。
他的兒子很憂愁,就對父親說:“為什么不把這只貓 。
捕鼠文言文翻譯【趙人患鼠文言文翻譯及道理,趙人患鼠文言文翻譯閱讀答案】不擔心沒有雞啊!沒有雞的話,不吃雞就完了,離挨餓受凍還遠(著呢).如此怎么能驅除貓?。 被?。
2. 郁離子捕鼠文言文翻譯和重點字詞注釋原文:趙人患鼠,乞貓于中山,中山人予之 。
貓善捕鼠及雞 。
月余,鼠盡而 。
趙人患鼠文言文翻譯及道理,趙人患鼠文言文翻譯閱讀答案

文章插圖
文言文《趙人患鼠》大意翻譯:趙國有個人(他家)老鼠成災,(他)到中山國求貓,中山國的人給了他(貓) 。
貓善于捕捉老鼠和雞 。
一個多月,老鼠沒了雞全沒了 。
他的兒子覺得貓是禍患,告訴他的父親說:“為什么不去掉貓?”他的父親說:“這 。