《俠客行·趙客縵胡纓》作者唐朝李白 。
趙客縵胡纓,吳鉤霜雪明 。
銀鞍照白馬,颯沓如流星 。
十步殺一人,千里不留行 。
事了拂衣去,深藏身與名 。
閑過信陵飲,脫劍膝前橫 。
將炙啖朱亥,持觴勸侯嬴 。
三杯吐然諾,五岳倒為輕 。
眼花耳熱后,意氣素霓生 。
救趙揮金錘,邯鄲先震驚 。
千秋二壯士,烜赫大梁城 。
縱死俠骨香,不慚世上英 。
誰能書閣下,白首太玄經 。
翻譯
【趙客縵胡纓原文及翻譯】趙國的俠客帽上隨便點綴著胡纓,吳鉤寶劍如霜雪一樣明亮 。銀鞍與白馬相互輝映,飛奔起來如颯颯流星 。十步之內,穩殺一人,千里關隘,不可留行 。完事以后,拂衣而去,不露一點聲,深藏身名 。有時空閑,步過信陵郡,來點酒飲,脫劍橫在膝前 。與朱亥一起大塊吃肉,與侯嬴一道大碗喝酒 。三杯下肚,一諾千金,義氣重于五岳 。酒后眼花耳熱,意氣勃勃勁生,氣吞虹霓 。朱亥揮金槌殺大將竊兵符救趙,使邯鄲軍民大為震驚 。朱亥與侯嬴真千秋萬古二壯士,聲名煊赫大梁城 。身為俠客縱死俠骨也留香,不愧為一世英豪 。誰能學揚雄那個儒生,終身在書閤上,頭發白了,還在書寫《太玄經》 。
- 致橡樹原文
- 原文譯文作品賞析 天地合是什么意思
- 淮上與友人別古詩
- 察傳原文及翻譯
- 往事知多少原文
- 大人虎變,未占有孚,大人虎變和君子豹變原文解釋
- 聲聲慢李清照原文及翻譯,聲聲慢李清照拼音版原文
- 送春王令的翻譯和原文,送春王令古詩朗讀
- 三年級下冊語文趙州橋課文原文,趙州橋課文原文第三自然段
- 過零丁洋翻譯簡短,過零丁洋原文及翻譯
