牛虻作者

《牛虻》書的簡介和作者?(1)牛虻(亞瑟·勃爾頓)是一個非常堅強的人 。他在革命斗爭中學會了堅強,并支撐了他的事業 ?!杜r怠芬灾魅斯部赖囊簧鸀橹骶€,大筆勾勒和細致描繪了牛虻飽受壓抑和摧殘后,背叛了他曾篤信的上帝,投入了火熱的革命斗爭,錘煉成一個為統一和獨立的意大利而忘我戰斗的革命者 。作者(伏尼契)以出色的藝術手段,通過跌宕有致的情節(牛虻因誤會被認為出賣朋友,出逃南美洲,改名為里瓦雷士 。在那里,牛虻成了殘疾人:跛腳,左臂扭曲,左手缺二指 。牛虻參加了革命,在偷運軍火時由于疏忽被捕,最后被殺),鮮明生動地塑造了牛虻這個為意大利民族解放忍受苦難英勇犧牲的典型人物形象,體現了意大利愛國志士的剛毅精神及他們對革命事業的無限忠誠 。

牛虻的作者簡介艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)1864年生于愛爾蘭科克市 。原姓蒲爾,父親喬治·蒲爾是個數學家 。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦 。1882年,她得到親友的一筆遺贈,只身前往德國求學;1885年畢業于柏林音樂學院; 其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程 。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識了流亡在此的各國革命者 。其中俄國民粹派作家克拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅克)對她影響最大 。在他的鼓勵下,她曾前往俄國游歷兩年,她和俄羅斯與波蘭的革命團體有過聯系 。1892年,她和一個受過她幫助、后來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依·伏尼契結婚 。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動 。伏尼契擔任了流亡者辦的《自由俄羅斯》雜志的編輯,她還出版了《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞·尼·奧斯特羅夫斯基的作品 。伏尼契還結識了普列漢諾夫、札蘇里奇,并曾到恩格斯家里作客 。1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》出版 。蘇聯作家尼·阿·奧斯特洛夫斯基在他的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對《牛虻》有過高度評價 。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物曾影響了當時的許多青年(參見劉小楓文) 。伏尼契還創作了其他一些作品 。其中有小說《杰克·雷蒙》(1901),帶有自傳性質的小說《奧利芙·雷瑟姆》(1904),敘述“牛虻”離家出走后13年的經歷的小說《中斷了的友誼》(1910) 。伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,并為她放映根據小說《牛虻》改編的電影 。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世 。
《牛虻》簡介1 。。英國青年亞瑟就讀于一所意大利大學,他父母雙亡,同父異母的兩個哥哥掌握了家產,對他冷淡排斥,大嫂裘麗婭更是視他為眼中釘 。惟一能給他以關心和安慰的只有青梅竹馬的女伴瓊瑪和愛他如子的蒙太里尼神父 。


任意大利比薩神學院院長的蒙太里尼神父是亞瑟家的舊交,學識淵博,品行高尚,亞瑟非常崇敬和信任他 。在一個悶熱的夏夜,亞瑟和蒙太里尼談心時向他透漏了自己想參加大學里為反抗奧地利統治、解放意大利二成立的秘密團體“青年意大利”的打算 。深知其危險性的蒙太里尼十分擔心,勸說亞瑟和自己一起去阿爾卑斯山采集標本,好找機會說服亞瑟改變計劃 。然而,雖然他們渡過了一個愉快的假期,蒙太里尼的愿望并沒有實現 。


不久,蒙太里尼被天主教會任命為阿平寧山區的主教,這意味著他將離開亞瑟,而新來的接替他的卡爾狄神父又讓人難以信任 。由于擔心亞瑟的安危,蒙太里尼很不愿離開,他希望亞瑟挽留自己,但亞瑟不理解他的良苦用心,反而勸他上任,他只好憂心忡忡的離開 。


瓊瑪與亞瑟在同一所大學讀書,她也是“青年意大利”的積極擁護者,因此與這一團體的領導人之一波拉交往逐漸頻繁 。這使亞瑟心生妒忌,單純的他在懺悔時受卡爾狄神父的欺騙,講出了青年意大利黨的一些活動情況,還說出了波拉的名字 。不久,他和波拉便被奧地利軍警逮捕 。在獄中,亞瑟經受住了種種折磨,拒不招供,最后在哥哥的干預下被釋放出獄 。當他在獄吏口中得知是卡爾狄出賣了他時,心靈受到極大的刺激,對偽善的宗教產生了懷疑 。前來迎接他出獄的瓊瑪誤以為是亞瑟出賣了同志,打了他一個耳光后憤然離去 。


傷心絕望的亞瑟剛回到家里便又遭受了一次沉重的打擊,企圖將他趕出家門的嫂子告訴他一個隱藏已久的秘密:亞瑟是她母親和蒙太里尼的私生子!這個消息猶如晴天霹靂,擊碎了亞瑟對人世、對宗教的所有美好回憶,他砸碎了家里的耶穌神像,留下了一份遺書,最后藏身到一艘開往南美洲的船上,去了巴西 。


13年之后,新即位的教皇為了收買人心,對政治犯頒布了大赦令,自由主義熱潮席卷了意大利 。在南美已漂泊數年的亞瑟歷盡磨難,在形體、外貌方面都有了很大的的變化,唯有思想深處解放意大利、反對教會的信念沒有改變 。他在旅居法國期間化名為列瓦雷士,以“牛虻”為筆名,以筆墨為武器繼續著與反動勢力的斗爭 。這時他應幾位意大利名流的邀請回到意大利,為他們寫作諷刺時政的文章 。在一個偶然的場合,瓊瑪見到了他,他的心情難以平靜 。因為從他身上,她仿佛看到了自己年輕時的愛人亞瑟的影子 。


瓊瑪當年在看到亞瑟遺書時深受打擊,認為是自己害了亞瑟,久久不能原諒自己 。現在,她渴望牛虻就是亞瑟,并一次次的進行試探,但牛虻感于過去的痛苦,一直不愿開口承認 。



牛虻的諷刺文章犀利甚至刻毒,對敵人毫不留情 。新任的紅衣主教蒙太里尼以其謙和的風度和無可非議的德行贏得了許多人的好感,但牛虻仍然撰文無情的攻擊他,這使很多人都不能理解 。


牛虻不愿只是做紙上談兵的斗爭,他一邊寫作,一邊組織起義 。喂準備起義,他到阿平寧山區去偷運軍火,被密探發現 。槍戰中他本可以逃掉,卻因蒙太里尼的突然出現而在一時猶豫中被捕 。牛虻在獄中見到了蒙太里尼,與之相認,要求他做出選擇:要么脫離教會,與自己共同戰斗,要么繼續做教會忠實的奴仆,看著自己走向死亡 。蒙太里尼勸服不了牛虻,經過一番痛苦的思想煎熬,他最終選擇了后者 。


牛虻堅強不屈的精神感動了獄吏,他們自愿帶信給瓊瑪 。在信中牛虻終于原諒了瓊瑪,承認自己就是亞瑟,并向他她表達了始終不渝的愛情 。牛虻英勇赴死后,喪子之痛和深深的悔恨摧毀了蒙太里尼的意志,他在復活節作完瘋狂的演講之后,黯然辭別人世 。



2 。。經典名著
長篇小說《牛虻》是英國女作家艾·麗·伏尼契的代表作,小說自1897年出版以來,已被譯成多種文字,在世界各國廣為流傳 。在我國自1953年翻譯出版后,發行量達100多萬冊 。
《牛虻》以十九世紀三四十年代意大利人民反對奧地利殖民統治的斗爭為背景,以愛國志士“牛虻”的命運、遭遇和結局為線索,猛烈抨擊了天主教會虛偽的反動本質,熱情歌頌了意大利人民為民族解放,國家獨立所作的英勇斗爭 。
作者風采
伏尼契(1864—1960)愛爾蘭女作家,出生在愛爾蘭,常住倫敦,在紐約度過晚年,她于1885年畢業于德國柏林音樂學院 。1887年在倫敦結識了不少流亡工作者,其中以俄國民粹派作家克拉夫欽斯基對她的思想和創作影響最深 。1892年與波蘭流亡者米哈伊·伏尼契結婚 。1897年她的小說《牛》在倫敦出版 。伏尼契還寫過自傳性的長篇小說《奧麗維亞·塔拉姆》,及敘述牛虻出走后經歷的《中斷了的友誼》等,她不僅創作小說,而且還翻譯過很多俄國文學作品,寫過不少樂章 。
銀屏再現
影片《牛虻》根據英國女作家伏尼契的同名小說改編而成 。
青年意大利黨黨員亞瑟被道貌岸然的主教所蒙蔽,在懺悔之際因泄露了黨的機密而被捕入獄,由此他看清了教會的反動本質 。出獄后,他假裝投河自殺,隱匿自己的蹤跡 。三年后,他從國外回來,化名“牛虻”組織武裝起義反抗壓迫 。后來起義失敗,牛虻再次入獄,他的戰友策劃越獄未成功,牛虻慘遭殺害

非原創 。。。還想看更多的話上百度搜吧

外國作品《牛虻》作者是誰?簡要介紹一下長篇小說《牛虻》是英國女作家艾·麗·伏尼契的代表作,小說自1897年出版以來,已被譯成多種文字,在世界各國廣為流傳 。在我國自1953年翻譯出版后,發行量達100多萬冊 。

《牛虻》以十九世紀三四十年代意大利人民反對奧地利殖民統治的斗爭為背景,以愛國志士“牛虻”的命運、遭遇和結局為線索,猛烈抨擊了天主教會虛偽的反動本質,熱情歌頌了意大利人民為民族解放,國家獨立所作的英勇斗爭 。

作者風采

伏尼契(1864—1960)愛爾蘭女作家,出生在愛爾蘭,常住倫敦,在紐約度過晚年,她于1885年畢業于德國柏林音樂學院 。1887年在倫敦結識了不少流亡工作者,其中以俄國民粹派作家克拉夫欽斯基對她的思想和創作影響最深 。1892年與波蘭流亡者米哈伊·伏尼契結婚 。1897年她的小說《?!吩趥惗爻霭?。伏尼契還寫過自傳性的長篇小說《奧麗維亞·塔拉姆》,及敘述牛虻出走后經歷的《中斷了的友誼》等,她不僅創作小說,而且還翻譯過很多俄國文學作品,寫過不少樂章 。

銀屏再現

影片《牛虻》根據英國女作家伏尼契的同名小說改編而成 。

青年意大利黨黨員亞瑟被道貌岸然的主教所蒙蔽,在懺悔之際因泄露了黨的機密而被捕入獄,由此他看清了教會的反動本質 。出獄后,他假裝投河自殺,隱匿自己的蹤跡 。三年后,他從國外回來,化名“牛虻”組織武裝起義反抗壓迫 。后來起義失敗,牛虻再次入獄,他的戰友策劃越獄未成功,牛虻慘遭殺害 。

牛虻作者資料這是作者的資料
艾捷爾.麗蓮.伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)1864年生于愛爾蘭科克
市 。原姓蒲爾,父親喬治.蒲爾是個數學家 。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦 。
1882年,她得到親友的一筆遺贈,只身前往德國求學;1885年畢業于柏林音樂學院;
其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程 。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識了流亡在此的各
國革命者 。其中俄國民粹派作家克拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅克)對她影響最大 。在他的鼓
勵下,她曾前往俄國旅游了兩年,和彼得堡的革命團體有過聯系 。
1892年,她和一個受過她幫助、后來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依.伏尼契結
婚 。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動 。伏尼契擔任了流亡者辦的《自由俄羅斯》雜志的編輯,
她還出版了《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞.尼.奧斯特羅夫斯基的作品 。伏
尼契還結識了普列漢諾夫、札蘇里奇,并曾到恩格斯家里作客 。
1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》出版 。蘇聯作家尼.阿.奧斯特洛夫斯基在他的小
說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對牛虻有過高度評價 。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物
曾影響了許多當時的青年(參見劉小楓文) 。
伏尼契還創作了其他一些作品 。其中有小說《杰克.雷蒙》(1901),帶有自傳性質的小說
《奧利芙.雷瑟姆》(1904),敘述“牛虻”離家出走后13年的經歷的小說《中斷了的友誼》
(1910) 。
伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,并為她放映根據小說
《牛虻》改編的電影 。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世

《牛虻》的作者是那個國家的?長篇小說《牛虻》是英國女作家艾·麗·伏尼契

《牛虻》的作者到底是誰?課本上寫的是伏尼契沒錯,這是她的姓.
《牛虻》-作者是艾捷爾.麗蓮.伏尼契(1864-1960)愛爾蘭女作家,出生在愛爾蘭,常住倫敦,在紐約度過晚年,她于1885年畢業于德國柏林音樂學院 。1887年在倫敦結識了不少流亡工作者,其中以俄國民粹派作家克拉夫欽斯基對她的思想和創作影響最深 。1892年與波蘭流亡者米哈伊•伏尼契結婚 。1897年她的小說《?!吩趥惗爻霭?。伏尼契還寫過自傳性的長篇小說《奧麗維亞•塔拉姆》,及敘述牛虻出走后經歷的《中斷了的友誼》等,她不僅創作小說,而且還翻譯過很多俄國文學作品,寫過不少樂章 。
牛虻”所述的時代,是十九世紀三十——五十年代意大利革命志士的斗爭活動史 。

意大利自一七九六年拿破侖侵入后,在一八一五年的維也納會議上又把意大利分割為許多小國,南部是拿不勒斯王國 。和它西北部相接的是包括意大利古都羅馬在內的教皇領地,領地的統治者就是羅馬教皇本人 。中部的其余地區是塔斯加尼公國領土 。由塔斯加尼公國略微向北,位于利古利安海沿岸的小小的魯加公國,它的北面是摩地那公國和帕馬公國 。在它們的西方和法國接界的是薩丁王國,也叫做庇埃蒙王國 。而意大利最富饒的區域倫巴第和威尼斯,則割給了奧地利帝國 。

這些小國中的塔斯加尼、摩地那和帕馬三個公國的統治者都和奧地利皇室有著親戚關系,以羅馬教皇為首的天主教教會,又是奧地利帝國的公開的同盟者 。因此,奧地利帝國幾乎變成了整個意大利的主人 。

最初反對外來侵略者和反對專制獨裁的還是在拿破侖占領時期就建立的“燒炭黨”秘密革命團體 ??墒撬麄儍纱蔚母锩鹆x都被奧地利人殘暴地鎮壓了下去 。燒炭黨人瑪志尼于一八三○年被放逐到法國馬賽時,重建了一個秘密團體——青年意大利黨 。

青年意大利黨的目的是要在意大利建立一個統一和獨立的共和國 。它不僅打算驅逐奧地利人,而且還要推翻意大利的專制政權 。


《牛虻》
“上帝和人民”——青年意大利黨給自已選擇了這樣的信條 。

長篇小說《牛虻》的作者艾捷爾•伏尼契(1864-1960)是英國進步的資產階級作家 。出身在愛爾蘭科克市 。她早年喪父,從小就養成堅強的性格 。1885年要柏林音樂學院學成歸國后,她結識了一些流亡在倫敦的各國革命者,她的丈夫是一位波蘭革命活動家 。這些對她的思想和創作都產生了很大影響 。

《牛虻》是伏尼契的代表作,描寫的是19世紀意大利愛國者為祖國的統一和獨立而進行的英勇斗爭 。作品通過對牛虻一生的身世和遭遇,塑造了一個資產階級青年革命家的形象 。他在黑暗、污濁、欺騙、虛偽的現實教育下,背叛了他所篤信的上帝和階級,投向革命,卷入了火熱的斗爭,鍛煉成了一個為統一和獨立的意大利而戰斗的革命者 。他的光輝形象,曾使很多革命青年受到巨大鼓舞 。奧斯特洛夫斯基在他寫的《鋼鐵是怎樣煉成的》這部書中就對牛虻的勇敢和非凡的毅力作過高度評價 ?!杜r怠吩谑澜缭S多國家都擁有廣泛的讀者 。

小說題名《牛虻》,是因為作者自幼尊敬古希臘哲學家蘇格拉底 。蘇格拉底曾被誣告用哲學腐蝕青年而被宗教法庭判處死刑 。臨刑前他對審判官說:“真正意義的行為是不應當考慮生命危險的,我被神派到這個城市里來,好比是馬身上的一只牛虻,職責就是刺激它趕快前進 ?!边@種堅持信仰,寧死不屈的崇高精神,被伏尼契移植到她的作品的主人公身上,所以給亞瑟取了“牛虻”這個外號,小說即因此而得名 。

《牛虻》作者是誰?艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)
1864年生于愛爾蘭科克市 。原姓蒲爾,父親喬治·蒲爾是個數學家 。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦 。1882年,她得到親友的一筆遺贈,只身前往德國求學;1885年畢業于柏林音樂學院; 其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程 。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識了流亡在此的各國革命者 。其中俄國民粹派作家克拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅克)對她影響最大 。在他的鼓勵下,她曾前往俄國旅游了兩年,和彼得堡的革命團體有過聯系 。
1892年,她和一個受過她幫助、后來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依·伏尼契結婚 。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動 。伏尼契擔任了流亡者辦的《自由俄羅斯》雜志的編輯,她還出版了《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞·尼·奧斯特羅夫斯基的作品 。伏尼契還結識了普列漢諾夫、札蘇里奇,并曾到恩格斯家里作客 。
1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》出版 。蘇聯作家尼·阿·奧斯特洛夫斯基在他的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對牛虻有過高度評價 。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物曾影響了許多當時的青年(參見劉小楓文) 。
伏尼契還創作了其他一些作品 。其中有小說《杰克·雷蒙》(1901),帶有自傳性質的小說《奧利芙·雷瑟姆》(1904),敘述“牛虻”離家出走后13年的經歷的小說《中斷了的友誼》(1910) 。
伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,并為她放映根據小說《牛虻》改編的電影 。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世 。

《牛虻》的作者及國籍《牛虻》 作者:艾捷爾.麗蓮.伏尼契 英國
這本書真的非常值得看,是我最喜歡的書 。也是它陪著我走過了很多個迷茫的日子 。中文版的看了很多遍了,最后那封催人淚下的信幾乎都能背下來了 ?,F在開始看原著 。樓主也喜歡嗎?多多交流下哦 。希望它也能帶給你感動 。

牛氓講的是什么?牛虻是一種的昆蟲(類似蜜蜂),體積比蜜蜂要大,比蟬稍小一些,靠吸血為生,叮咬人和牲畜,特別喜歡叮咬牛 。還有一本世界名著《牛氓》,介紹了十九世紀意大利的革命斗爭 。在寓意里是指那種靠壓榨、生存,專門擠壓他人成果的一類人,類似“吸血鬼、水蛭.....”故事里“周扒皮”一類欺詐壓迫他人的人 。擴展資料:牛虻的習性:在環境復雜多樣的自然界中,虻類最喜歡集中的地方是近水而溫度較高的地方,水田、沼澤地、葦坑、流水、靜水附近是它們生兒育女的理想環境 。它們往往將卵集中產在水中禾本科等植物的葉上,幼蟲一孵化便掉人水中,在水下生活,待到化蛹時才游到岸邊 。幼蟲稀有陸生的,一般為水生或半水生,紡錘形 。除一小頭外,11節 。每節有一隆起環,以便移動,末端有一呼吸管 。肉食性,捕食小動物 。參考資料 百度百科 牛虻
【高懸賞】求《朝花夕拾》《鋼鐵是怎樣煉成的》《駱駝祥子》三書資料一:《朝花夕拾》簡介
本書為魯迅一九二六年所作回憶散文的結集,共十篇 。前五篇寫于北京,后五篇寫于廈 門 。最初以《舊事重提》為總題目陸續發表于《莽原》半月刊上 。一九二七年七月,魯迅在 廣州重新加以編訂,并添寫《小引》和《后記》,改名《朝花夕拾》,于一九二八年九月由 北京未名社初版,列為作者所編的《未名新集》之一 。一九二九年二月再版 。一九三二年九 月第三版改由上海北新書局重排出版 。書的封面為陶元慶所繪 。
這十篇散文,是"回憶的記事"〔《三閑集•〈自選集〉自序》〕,比較完整地記錄了 魯迅從幼年到青年時期的生活道路和經歷,生動了描繪了清末民初的生活畫面,是研究魯迅 早期思想和生活以至當時社會的重要藝術文獻 。這些篇章,文筆深沉雋永,是中國現代散文 中的經典作品 。
關于翻譯本書,魯迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中說:"《朝花夕拾》如有出 版處所,譯出來也好,但其中有關中國風俗和瑣事太多,不多加注釋恐不易看懂,注釋一 多,讀起來又乏味了 。"魯迅在一九三四年十二月二日致增田涉的信中,提到增田涉和佐藤 春夫合譯《魯迅選集》時說:"只有《藤野先生》一文,請譯出補進去,《范愛農》寫法較 差,還是割愛為好 。"
本書中的《從百草園到三味書屋》、《藤野先生》、《范愛農》等篇被選入中學語文課本 。
二:《鋼鐵是怎樣煉成的》(俄語:Как закалялась сталь)是蘇聯作家尼古拉·奧斯特洛夫斯基所著的一部長篇小說,于1933年寫成 。小說通過保爾.柯察金的成長道路,告訴人們,一個人只有在革命的艱難困苦中戰勝敵人也戰勝自己,只有在把自己的追求和祖國、人民的利益聯系在一起的時候,才會創造出奇跡,才會成長為鋼鐵戰士 。革命者在斗爭中百煉成鋼,是小說的一個重要主題 。1942年,蘇聯根據原著小說拍攝了一部同名的電影 。
作品簡介:
保爾,出生于貧困的鐵路工人家庭,早年喪父,全憑母親替人洗衣做封面飯維持生計 。他因痛恨神父平時瞧不起他,因為他是窮人的孩子,時常不公平的對待他,就往神父家的復活節蛋糕上撒煙灰而被學校開除 。12歲時,母親把他送到車站食堂當雜役,在那兒他受盡了凌辱 。他憎恨那些欺壓窮人的店老板,厭惡那些花天酒地的有錢人 ?!笆赂锩北l后,帝國主義和反動派妄圖扼殺新生的蘇維埃政權 。保爾的家鄉烏克蘭謝佩托夫卡鎮也經歷了外國武裝干涉和內戰的歲月 。紅軍解放了謝佩托夫卡鎮,但很快就撤走了 。(為此,保爾曾經得到過一把槍 。但是由于德國人要沒收這批武器,保爾的哥哥阿爾焦姆,怕保爾的槍被德國人發現,槍斃自己,所以將保爾的槍砸碎 。)只留下老布什維克朱赫來在鎮上做地下工作 。在一次釣魚的時候,保爾結識了林務官的女兒冬妮亞 。并在一次意外的見面后與他加強了友誼 。有一次他在隔壁列辛斯基家盜了一把屬于住在列辛斯基家的一個中尉的手槍,好在有驚無險 。一次,朱赫來突然來找保爾,并在保爾家住了八天,給保爾講了關于革命、工人階級和階級斗爭的許多道理,朱赫來是保爾走上革命道路的最初領導人 。一天,朱赫來被白匪軍抓走了 。保爾到處打聽他的下落,在匪兵押送朱赫來的途中,保爾猛撲過去,把匪兵打倒在壕溝里,與朱赫來一起逃走了 。由于波蘭貴族列辛斯基的兒子維克多的告密,保爾被抓進了監獄 。在獄中,保爾經受住了拷打,堅強不屈 。為迎接白匪“大頭目”彼得留拉來小城視察,一個軍官錯把保爾當作普通犯人放了出來 。他怕重新落入魔掌,不敢回家,就不由自主地來到了冬妮婭的花園門前,縱身跳進了花園 。由于上次釣魚時,保爾解救過冬妮婭,加上她又喜歡他“熱情和倔強”的性格,他的到來讓她很高興 。保爾也覺得冬妮婭跟別的富家女孩不一樣,他們都感受到了朦朧的愛情 。為了避難,他答應了冬妮婭的請求,住了下來 。幾天后,冬妮婭找到了保爾的哥哥阿爾焦姆,他把弟弟柯察金送到喀查丁參加了紅軍 。保爾參軍后當過偵察兵,后來又當了騎兵 。他在戰場上是個敢于沖鋒陷陣的戰士而且還是一名優秀的政治宣傳員 。他特別喜歡讀《牛虻》、《斯巴達克斯》等作品,經常給戰友們朗讀或講故事 。在一次激戰中,他的頭部受了重傷,但他用頑強的毅力戰勝了死神 。他的身體狀況使他不能再回前線,于是他立即投入了恢復和建設國家的工作 。他做團的工作、肅反工作,并忘我地投入到艱苦的體力勞動中去 。特別是修建鐵路的工作尤為艱苦;秋雨、泥濘、大雪、凍土,大家缺吃少穿,露天住宿,而且還有武裝匪徒的襲擾和疾病的威脅 。在這一段時間里,他和冬妮婭的愛情產生了危機,冬妮婭那庸俗的個人主義令他反感 。等到在修筑鐵路時又見到她的時候,她已和一個有錢的工程師結了婚 。保爾在鐵路工廠任團委書記時,與團委委員麗達在工作上經常接觸,可是保爾以“牛虻”精神抵制自己對麗達產生的感情,后來他又錯把麗達的哥哥當成了她的戀人,最后下定決心斷絕了他們的感情,因而失去了與她相愛的機會 。在筑路工作要結束時,保爾得了傷寒并引發了肺炎,組織上不得不把保爾送回家鄉去休養 。半路上誤傳出保爾已經死去的消息,但保爾第四次戰勝死亡回到了人間 。病愈后,他又回到了工作崗位,并且入了黨 。由于種種傷病及忘我的工作和勞動,保爾的體質越來越壞,喪失了工作能力,黨組織不得不解除他的工作,讓他長期住院治療 。在海濱療養時,他偶然認識了女工達雅并相愛 。保爾一邊不斷地幫助達雅進步,一邊開始頑強地學習,增強寫作的本領 。1927年,保爾已全身癱瘓,接著又雙目失明,肆虐的病魔終于把這個充滿戰斗激情的戰士束縛在床榻上了 。保爾也曾一度產生過自殺的念頭,但他很快從低谷中走了出來 。這個全身癱瘓、雙目失明并且沒有絲毫寫作經驗的人,開始了他充滿英雄主義的事業——文學創作 。保爾忍受著肉體和精神上的巨大痛苦,先是用硬紙板做成框子寫 。6個月后,寫成的手稿在朋友寄回來時丟失了,保爾一度灰心喪氣 。后來,他振作了起來,自己口述,請人代錄 。在母親和妻子的幫助下,他用生命寫成的小說《暴風雨所誕生的》終于出版了!生活的鐵環已被徹底粉碎,保爾拿起新的武器,開始了新的生活 。
三:駱駝祥子》是一部代表著老舍小說創作最高水平的作品 。
老舍于1924年正式開始文學創作,陸續發表了長篇小說《老張的哲學》、《趙子曰》、《二馬》 。
1930年至抗戰爆發前,是老舍小說創作的第二個時期 。這期間,他先后創作了中篇小說《小坡的生日》,長篇小說《貓城記》、《離婚》、《牛天賜傳》、《文博士》、《駱駝祥子》以及短篇小說《月牙兒》、《斷魂槍》等 。其中《貓城記》是一部寓言體小說,作品以貓城影射國民黨統治下的黑暗中國,表現了國民性的弱點 。《離婚》是老舍創作的較成功的一部長篇小說,它取材于當時北京的公務員生活 。作品透過在反動政府任職的一群公務員灰色無聊的生活圖景,間接地暴露出官僚機構的腐敗,同時作品后半部分還揭示了特務制度的罪惡 。這部作品標志著老舍在長篇小說創作上已經趨向成熟 。短篇小說《月牙兒》是倍受稱道的優秀作品 。小說以母女兩代為生活所迫,不得不以賣身為生的悲慘經歷為題材,以女兒的凄涼回憶為線索,寫出了城市底層婦女的痛苦命運 。在藝術上,《月牙兒》注意意境的創造,是一篇充滿詩意的小說 。
抗日戰爭爆發后,老舍的創作進入了又一個高峰期 。這期間,老舍創作了《火葬》、《我這一輩子》、《四世同堂》、《鼓書藝人》等中長篇小說 。其中《四世同堂》是包含了《惶惑》、《偷生》、《饑荒》三部作品的著名長篇小說,作品以淪陷后的北京為背景,以祁老人一家祖孫四代的生活為線索,表現了北京人民在抗日戰爭中遭受的苦難以及他們逐漸覺醒和不屈不撓的斗爭,同時也暴露了日寇的殘暴以及漢奸的無恥 。作品雖宏篇巨制,但結構卻很勻稱,人物塑造得也相當成功,同時對北京風土人情及街頭巷尾的生活場景表現得也都極其鮮明生動,顯示出了老舍思想和創作上的新進展 。
解放后,老舍的創作重心由小說轉向了戲劇 。
《駱駝祥子》是中國現代文學史上一部非常優秀的現實主義作品 。小說通過對20年代北洋軍閥統治時期一個人力車夫悲慘遭遇和命運的描寫,深刻地揭露了舊社會剝削階級對下層勞動者的殘酷剝削和壓迫,同時提出了城市勞動人民如何爭取解放的重要問題 。
祥子是小說著力塑造的主人公 。他原是破產農民,進城后當了人力車夫 。那時他勤勞、不屈、好強,有著執著的生活理想 。初到北京城時,盡管祥子已經經歷了生活的打擊,但他沒有對生活失去信心,他“堅壯,沉默,而又有生氣” 。做了人力車夫以后,他最大的愿望就是希望擁有一輛屬于自己的洋車,因為他天真地幻想:“有了自己的車就有了一切”,就可以不受車主剝削,就能過上“獨立”、“自由”的生活 。為了這個希望,他風里來,雨里去,拼命拉車,省吃儉用,終于用自己的汗水換來了一輛屬于自己的車 。然而,好景不長,軍閥混戰,奪去了他的車,毀了他的理想 。經受了這次生活打擊之后,祥子沒有灰心,為了能再度買車,他又開始“像一只餓瘋的野獸”,早出晚歸,多拉快跑 。但祥子依舊沒有料到,在舊社會黑暗勢力的包圍下,下層小人物總是被敲詐、被捉弄 。就在祥子沒日沒夜地再次向著自己的理想沖擊的時候,又因進步的曹先生受到政治迫害,牽連了他,反動政府的偵探趁機上門敲詐,拿走了他打算買車的全部積蓄 。這次打擊,使祥子精神上受到了不小的挫傷,“他好像是死了心,什么也不想”;但很快,祥子還是掙扎著又重新站了起來 。后來,他在虎妞的資助下,有了一輛自己的車,盡管因為這車是祥子用犧牲自己的獨立人格和尊嚴換來的,他拉著它心里很不舒坦;但祥子畢竟還是有了自己的車,他總算是圓了自己的買車夢 。然而,祥子依舊還是沒有想到,自己即使是這樣屈辱地生活著,社會還是不容他 。不久,虎妞因難產而死,祥子不得不賣掉車,為虎妞料理后事 。這次打擊,祥子的心靈再次受到嚴重摧殘,他開始抱怨生活,覺得他的生活愿望總“像個鬼影,永遠抓不牢 。而空受那些辛苦與委屈” 。后來,他心愛的小福子也因生活所迫上吊自殺了 。這最后的打擊使祥子萬念俱灰 。從此,他失去了對生活的任何企望和信心,徹底地從先前熱愛拉車,到討厭拉車,到最后拉不動車;從先前忠實義氣,變得厚顏無恥;從先前矢志不移,到自暴自棄,自甘墮落,最后完全蛻變成了一個麻木不仁、沒有了魂靈的行尸走肉 。作品通過祥子的悲劇,概括了舊中國城市人力車夫的血淚生活和共同命運,表達了對下層勞動者苦難命運的深切同情 。
祥子最后墮落了,由人變成了“鬼” ?!肮怼钡男蜗蠊倘皇浅舐?。那么,到底是什么使祥子這樣一個曾經有生氣、純樸、有理想的青年墮落成“鬼”的呢?作品深刻的思想性在于:它不僅讓人通過祥子的悲劇看到千千萬萬下層人民的苦難命運,更讓人們透過祥子由人變成鬼的悲劇去思索造成祥子悲劇的根源 。
造成祥子悲劇的根源首先是吃人的舊社會 。祥子從農村來到城市,原本是希望依靠自己的勤奮、頑強去求得獨立的生存地位的,但他卻不斷受到摧殘,這其中既有搶他車的大兵,又有不給仆人飯吃的楊太太;既有欺騙、壓迫他的虎妞,又有愚弄他的陳二奶奶,以及誘惑他的夏太太等 。正是這些兵匪特務,社會渣滓,組成了一個龐大的網,不斷地盤剝祥子,壓迫祥子,最后,毀了他的理想,吞噬了他的靈魂,摧殘了他健壯的身體,使他蛻變成了一頭走獸 。作品在表現祥子由人變成鬼的悲劇的同時,筆鋒所向始終是黑暗的社會 。這就使人們在看到祥子悲劇的同時,進一步看到了吞噬祥子靈魂、將他逼入墮落深淵的社會制度的不合理性以及它吃人的本質 。應該說,這是作品最有思想價值的地方 。
祥子之所以墮落,除了與社會壓迫、打擊、摧殘有關外,還與祥子自身有一定的關系 。祥子從前確實有理想,他對理想的追求、也曾經相當執著、頑強 。但是,可悲的是,祥子的目光太短淺,他企望的僅僅是想拉上屬于自己的車 。也就是說,他追求的僅僅是個人幸福 。這樣,祥子的掙扎、反抗,便都是孤立無援的個人奮斗 。由于是個人奮斗,就使得他一方面不能清醒地看清周圍的環境,看清自己,猶如盲人在黑暗中摸索,以致到處碰壁;另一方面,由于他是孤單的,而他面對的黑暗勢力卻是強大的,當然很容易會被黑暗勢力吞噬 。正如作品中的老馬在茶館中對祥子說的:“干苦活兒的打算獨自一個人混好,比登天還難 。一個人能有什么蹦兒?看見過螞蚱吧?獨自一個兒也蹦得怪遠的,可是教個小孩子逮住,用線兒拴上,連飛也飛不起來 。趕到成了群打成陣,哼,一陣就把整頃的莊稼吃凈,誰也沒法兒治它們!”作品通過祥子的悲劇,不僅抨擊了吃人的舊社會,而且深刻地說明,像祥子這樣的勞動者,要改變自己的命運,僅僅靠個人奮斗是根本行不通的 。
《駱駝祥子》在藝術上也獨具魅力 。
首先,從塑造人物形象需要出發,成功地運用了通過細膩的心理描寫來刻畫人物的方法 。由于祥子性格內向,他的奮斗之路又是僅靠個人的孤軍奮戰,因此,在整部作品中,祥子常常沉默寡言 。于是,通過對人物心理的挖掘與描寫來塑造人物,就成了作品塑造人物的重要手段之一 。如作品前兩章對祥子買新車時的激動心情描寫得細致入微:他“手哆嗦得更厲害了,……拉起車,幾乎要哭出來”,他把車拉到僻靜地方,仔細端詳,“就是那不盡合自己理想的地方也都可以原諒了,因為已經是自己的車了” 。這段描寫細膩傳神,它準確地傳達出祥子這樣一位純樸老實的年青人對車的異常喜愛以及買到車后按捺不住的興奮心情,使讀者可以看到祥子曾經是怎樣一個對理想有著強烈渴望與追求的人 。祥子第一次丟車后,為了多掙些錢,不肯失去一次生意,于是開始和別人搶著拉車 。這時,原本善良的祥子內心是相當矛盾的:“……有許多次,他搶上買賣就跑,背后跟著一片罵聲 。他決不回口,低著頭飛跑,心里說:‘我要不是為買車,決不能這么不要臉!’”這些筆墨,極生動地寫出了一位良心尚未完全泯滅的年輕人,因為生活所迫,不得不出賣善良時的痛苦與矛盾的心境 。它使讀者既看到了祥子原本純樸、善良的本性,又看到了他在黑暗的重壓下,是怎樣一點點開始滑向蛻變的 。另外,作品對祥子受虎妞誘騙后內心的種種痛苦以及他在重重生活打擊面前,由失望轉至重新燃起希望,最終又陷入麻木的復雜內心都描寫得逼真細致,使讀者看到了祥子心靈變化的歷程 。
其次,語言很有特色 。其中最突出的特點是無論是人物語言或敘述語言,都新鮮活潑,而且許多是經過提煉加工的北京口語,它使作品富有了濃郁的生活氣息和北京地方特色 。如祥子這樣的語言:“你慢慢說,我聽!”不僅簡而短,而且是直愣愣的 。它一是準確地表現出了祥子的個性,二是突出了北京下層人口語的特點 。再如虎妞的話:“祥子!你讓狼叼了去,還是上非洲挖金礦去了?”“不喝就滾出去,好心好意,不領情是怎么著?你個傻駱駝!”這些話既符合虎妞潑辣、粗野的個性,也極有口語特點,京味實足 。

郭京飛的個人資料

牛虻作者

文章插圖

郭京飛,1979年7月2日出生于北京市朝陽區,畢業于上海戲劇學院,中國內地男演員 。2000年順利考入了上海戲劇學院表演專業,在校期間成績平平,但是擅長模仿動物 。2004年畢業后郭京飛進了上海話劇藝術中心,成了一名專業演員 。經紀公司:北京拾捌文化經紀有限公司代表作品:《龍門鏢局》、《暗黑者》、《瑯琊榜之風起長林》、《大男當婚》、《北京愛情故事》等 。2006年憑借主演的話劇《牛虻》獲得第10屆佐臨話劇藝術獎最佳新人 。2009年4月因話劇《羅密歐與祝英臺》獲得第19屆上海白玉蘭戲劇表演藝術獎主角獎 。2010年12月話劇金獅獎獲優秀表演獎 。2015-06-11第01屆骨朵傳媒中國網絡劇研究報告發布會,憑《暗黑者》獲2014年網絡劇最具人氣男演員獎 。擴展資料:人物評價(2018年01月03日 星期三 北京青年報采訪人員:楊文杰)在進入影視圈之前,郭京飛已經在話劇界獲得了大家的一致認可,捧得了佐臨話劇藝術獎最佳新人獎和上海白玉蘭戲劇表演藝術獎 。在《瑯琊榜之風起長林》中,郭京飛扮演受命天師濮陽纓,為了完美地詮釋這個角色,小到呼吸頻率,大到動作幅度,郭京飛都非常注意,絕不讓自己有一點不干凈的動作出現 。為了更好地塑造這個“純反派”,他還會把細節摳到“變態極致”,比如洗手時的3種配方,14道工序;走路時呈現出“頭可破血可流,發型千萬不可動”的優雅姿態;甚至連展現一個鬼魅的眼神都要糾結上N回 。除了表演時的意境,郭京飛強調形式感也很重要,表演上的一招一式和古裝的韻味缺一不可,尤其是《風起長林》這樣形式感較強的古裝劇,他認為只有意蘊和形式感兼備,才能成功塑造濮陽纓這樣“寫意”的角色 。郭京飛稱只想專注表演,踏踏實實做個“戲精”就好 。參考資料:百度百科-郭京飛
《牛虻》的作者是誰,哪個國家的這是作者的資料
艾捷爾.麗蓮.伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)1864年生于愛爾蘭科克
市 。原姓蒲爾,父親喬治.蒲爾是個數學家 。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦 。
1882年,她得到親友的一筆遺贈,只身前往德國求學;1885年畢業于柏林音樂學院;
其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程 。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識了流亡在此的各
國革命者 。其中俄國民粹派作家克拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅克)對她影響最大 。在他的鼓
勵下,她曾前往俄國旅游了兩年,和彼得堡的革命團體有過聯系 。
1892年,她和一個受過她幫助、后來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依.伏尼契結
婚 。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動 。伏尼契擔任了流亡者辦的《自由俄羅斯》雜志的編輯,
她還出版了《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞.尼.奧斯特羅夫斯基的作品 。伏
尼契還結識了普列漢諾夫、札蘇里奇,并曾到恩格斯家里作客 。
1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》出版 。蘇聯作家尼.阿.奧斯特洛夫斯基在他的小
說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對牛虻有過高度評價 。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物
曾影響了許多當時的青年(參見劉小楓文) 。
伏尼契還創作了其他一些作品 。其中有小說《杰克.雷蒙》(1901),帶有自傳性質的小說
《奧利芙.雷瑟姆》(1904),敘述“牛虻”離家出走后13年的經歷的小說《中斷了的友誼》
(1910) 。
伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,并為她放映根據小說
《牛虻》改編的電影 。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世然后over.

牛氓的作者是誰?《牛虻》的作者是英國女作家艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich,1864.05.11 - 1960.07.27),愛爾蘭女作家 。原名艾捷爾·麗蓮·布爾,是著名的英國數學家喬治·布爾的第五個女兒,出生在愛爾蘭的科克市,幼年喪父,家境貧困 。1885年畢業于柏林音樂學院 。1897年艾捷爾·麗蓮·伏尼契出版了小說《牛虻》,這部小說在中國影響巨大 。

《牛虻》內容簡介《牛虻》(The Gadfly)是愛爾蘭女作家艾捷爾·麗蓮·伏尼契寫的,出版于1897年,歌頌意大利革命黨人牛虻的小說 。作者艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)1864年生于愛爾蘭科克市 。原姓蒲爾,父親喬治·蒲爾是個數學家 。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦 。1882年,她得到親友的一筆遺贈,只身前往德國求學;1885年畢業于柏林音樂學院; 其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程 。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識了流亡在此的各國革命者 。其中俄國民粹派作家克拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅克)對她影響最大 。在他的鼓勵下,她曾前往俄國游歷兩年,她和俄羅斯與波蘭的革命團體有過聯系 。1892年,她和一個受過她幫助、后來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依·伏尼契結婚 。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動 。伏尼契擔任了流亡者辦的《自由俄羅斯》雜志的編輯,她還出版了《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞·尼·奧斯特羅夫斯基的作品 。伏尼契還結識了普列漢諾夫、札蘇里奇,并曾到恩格斯家里作客 。伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,并為她放映根據小說《牛虻》改編的電影 。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世 。內容梗概:六月里一個炎熱的傍晚,所有的窗戶都敞開著,大學生亞瑟·勃爾頓正在比薩神學院的圖書館里翻查一大疊講道稿 。院長蒙太尼里神甫慈愛地注視著他 。亞瑟出生在意大利的一個英國富商勃爾頓家中,名義上他是勃爾頓與后妻所生,但實則是后妻與蒙太尼里的私生子 。亞瑟從小在家里受異母兄嫂的歧視,又看到母親受他們的折磨和侮辱,精神上很不愉快,卻始終不知道事情的真相 。亞瑟崇敬蒙太尼里神甫的淵博學識,把他當作良師慈父,以一片赤誠之心回報蒙太尼里對自己的關懷 。當時的意大利正遭到奧地利的侵略,青年意大利黨爭取民族獨立的思想吸引著熱血青年 。亞瑟決定獻身于這項事業 。蒙太尼里發現了亞瑟的活動后十分不安,想方設法加以勸阻;但亞瑟覺得作為一個虔誠的教徒和一個為意大利獨立而奮斗的人是不矛盾的 。在一次秘密集會上,亞瑟遇見了少年時的女友瓊瑪,悄悄地愛上了她 。蒙太尼里調到羅馬當了主教,警方的密探卡爾狄成了新的神父 。在他的誘騙下,亞瑟在懺悔中透露了他們的行動和戰友們的名字,以致他連同戰友一起被捕入獄 。他們的被捕,連瓊瑪都以為是亞瑟告的密,在憤怒之下打了他的耳光 。亞瑟痛恨自己的幼稚無知,對神甫竟然會出賣自己感到震驚,同時得知蒙太尼里神甫原來是他的生身父親,他最崇仰尊敬的人居然欺騙了他 。這一連串的打擊使他陷入極度痛苦之中,幾乎要發狂 。他一鐵錘打碎了心愛的耶穌蒙難像,以示與教會決裂 。然后他偽裝了自殺的現場,只身流亡到南美洲 。在南美洲,亞瑟度過了人間地獄般的13年 。流浪生活磨煉了亞瑟,回到意大利時,他已經是一個堅強、冷酷、老練的“牛虻”了 。他受命于瑪志尼黨揭露教會的騙局 。他用辛辣的筆一針見血地指出,以紅衣主教蒙太尼里為首的自由派實際上乃是教廷的忠實走狗 。牛虻贏得了大家的喜愛 。此時,他又遇見了瓊瑪,但瓊瑪已認不出他了 。牛虻和他的戰友們積極準備著起義 。在一次偷運軍火的行動中被敵人突然包圍,牛虻掩護其他人突圍,自己卻因為蒙太尼里的突然出現而垂下了手中的槍,不幸被捕 。牛虻的戰友們設法營救他,但牛虻身負重傷,暈倒在越獄途中 。敵人決定迅速將他處死 。前來探望的蒙太尼里企圖以父子之情和放棄主教的條件勸他歸降;牛虻則動情地訴說了他的悲慘經歷,企圖打動蒙太尼里,要他在上帝(宗教)與兒子(革命)之間作出抉擇 。但他們誰都不能放棄自己的信仰 。蒙太尼里在牛虻的死刑判決書上簽了字,自己也痛苦地發瘋致死 。刑場上,牛虻從容不迫,慷慨就義 。在獄中給瓊瑪的一封信里,他寫上了他們兒時熟稔的一首小詩:不管我活著,還是我死去 。我都是一只牛虻,快樂地飛來飛去!
牛虻的主要內容
牛虻作者

文章插圖

牛虻的主要內容:主人公單純幼稚的愛國青年亞瑟因被革命同志誤解,佯裝投河自盡,奔赴南美 。13年后,當他帶著一身傷殘重回故鄉時,苦難的經歷已把他磨練成一個堅定的革命者 。他參與了反對奧地利統治者、爭取國家獨立統一的斗爭,最后為之獻出了生命 ?!杜r怠罚═he Gadfly)是愛爾蘭女作家艾捷爾·麗蓮·伏尼契創作的長篇小說,該書描寫了意大利革命黨人牛虻的一生 。小說涉及了斗爭、信仰、犧牲這些色彩濃重的主題 。小說是作者伏尼契受到當時身邊革命者的獻身精神的激勵寫成的 。它生動地反映了19世紀30年代意大利革命者反對奧地利統治者、爭取國家獨立統一的斗爭,成功地塑造了革命黨人牛虻的形象 。擴展資料1、創作背景1887年,麗蓮·蒲爾結識了一些流亡在倫敦的各國革命者,對她影響至深 。此后她一直參加秘密的進步活動 。有個受她幫助的波蘭革命者米哈依伏尼契從西伯利亞流放地逃到倫敦,見到麗蓮·蒲爾,兩人予1892年結為夫婦 。麗蓮·伏尼契擔任流亡者的雜志《自由俄羅斯》的編輯,還出版了一部《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞·尼-奧斯特羅夫斯基等人的作品 。麗蓮·伏尼契結識了普列漢諾夫,還曾經到革命導師恩格斯家里作過客 。在麗蓮·伏尼契認識的革命者中,有一些和馬志尼、加里波第一同進行過意大利民族民主革命斗爭的流亡愛國者 。伏尼契從他們那里汲取了文學創作的素材,于1889年開始創作一部反映意大利人民革命的小說,為此她還親往意大利,在檔案館和圖書館搜集歷史材料,這部小說就是《牛虻》 。2、作品影響《牛虻》1897年在英國出版,在本國文學界一直默默無聞 。但在中國自1953年翻譯出版后,發行量達 100 多萬冊,是當年中國最暢銷的翻譯小說,與 《 簡 ·愛》和《 紅與 黑 》并列成為當時最轟動中國的三大外國經典文學名著 。文學作品在本國籍籍無名反而在國外出色在文學史上并不多見,原因之一與當時中國青年所持的文學觀念和思想傾向有關,他們樂于閱讀革命志士傳奇式的故事,學習并且仿效那些臨危不懼、寧死不屈、為人民而戰斗的英雄形象 。參考資料來源:百度百科-牛虻
誰能講解一下《牛虻》的主要內容和主題思想 ?!杜r怠肥菒蹱柼m女作家埃·莉·伏尼契的作品 。
《牛虻》的主要內容:
意大利青年亞瑟本是熱情單純的基督教徒,接觸到革命的浪潮之后,他由于一次誤會被深愛的女孩深深傷害,接著又了解到自己所仰慕和敬愛的神父竟是欺騙自己多年的親生父親 。神圣信仰的崩潰使他偽裝出自殺假象,擊碎信奉的耶穌像,遠走南美 。度過了幾年非人的生活,經歷了苦難的折磨與革命的歷練,他變得刻薄、諷刺卻堅韌頑強 。他回到曾經生活過的地方,重新與心愛的女子一起為革命奮斗,卻由于崇高的信仰不能和她在一起 。牛虻最終死在親生父親手中,他的一生鍥而不舍地為自由而努力,與虛偽的教會進行著堅持不懈的斗爭,他英勇就義并留下動人的傳奇 。
《牛虻》主題思想:
表現教會的虛偽,歌頌革命者的獻身精神 。

《牛虻》這本書主要講的是什么?《牛虻》的作者:[愛爾蘭]埃塞爾•伏尼契夫人
埃塞爾•伏尼契因《牛虻》一書蜚聲全球 。然而她不平凡的人生經歷卻鮮為人知 。
牛氓簡介
既是慷慨動人的革命書籍,又是高雅純正的文學名著,本書充滿深刻描寫人情人性的藝術感染力 。在人口最多的中國和土地最寬的前蘇聯,《牛虻》擁有著無數的、幾代人的崇拜者 。主人公牛虻,是上流社會的叛逆 。年輕時經歷過幾番刻骨銘心的感情苦難 。他曾因無知而鑄成大錯 。他最熱愛的姑娘,給予他慘痛的心靈傷害;他尊敬的生父,卻是兇殘的政敵!然而他義無反顧地追求真理,拋棄了愛情與生命——為意大利的獨立與自由 。牛虻,成為青年人心中“堅強”的化身! 小說圍繞牛虻,戀人瓊瑪以及性格復雜的蒙泰尼里主教展開,線條簡明而又寫得波瀾起伏、驚心動魄,顯示了作者激越的感情世界和濃厚的藝術功力 。

《牛虻》的作者是誰?作者::艾捷爾.麗蓮.伏尼契
代表資產階級青年革命者形象的主人公:大學生亞瑟·勃爾頓
內容提要
六月里一個炎熱的傍晚,所有的窗戶都敞開著,大學生亞瑟·勃爾頓正在比薩神學院的圖書館里翻查一大疊講道稿 。院長蒙太尼里神甫慈愛地注視著他 。亞瑟出生在意大利的一個英國富商勃爾頓家中,名義上他是勃爾頓與后妻所生,但實則是后妻與蒙太尼里的私生子 。亞瑟從小在家里受異母兄嫂的歧視,又看到母親受他們的折磨和侮辱,精神上很不愉快,卻始終不知道事情的真相 。亞瑟崇敬蒙太尼里神甫的淵博學識,把他當作良師慈父,以一片赤誠之心回報蒙太尼里對自己的關懷 。當時的意大利正遭到奧地利的侵略,青年意大利黨爭取民族獨立的思想吸引著熱血青年 。亞瑟決定獻身于這項事業 。蒙太尼里發現了亞瑟的活動后十分不安,想方設法加以勸阻;但亞瑟覺得作一個虔誠的教徒和一個為意大利獨立而奮斗的人是不矛盾的 。在一次秘密集會上,亞瑟遇見了少年時的女友瓊瑪,悄悄地愛上了她 。蒙太尼里調到羅馬當了主教,警方的密探卡爾狄成了新的神父 。在他的誘騙下,亞瑟在懺悔中透露了他們的行動和戰友們的名字,以致他連同戰友一起被捕入獄 。他們的被捕,連瓊瑪都以為是亞瑟告的密,在憤怒之下打了他的耳光 。亞瑟痛恨自己的幼稚無知,對神甫竟然會出賣自己感到震驚,同時得知蒙太尼里神甫原來是他的生身父親,他最崇仰尊敬的人居然欺騙了他 。這一連串的打擊使他陷入極度痛苦之中,幾乎要發狂 。他一鐵錘打碎了心愛的耶穌蒙難像,以示與教會決裂 。然后他偽裝了自殺的現場,只身流亡到南美洲 。在南美洲,亞瑟度過了人間地獄般的13年 。流浪生活磨煉了亞瑟,回到意大利時,他已經是一個堅強、冷酷、老練的“牛虻”了 。他受命于瑪志尼黨揭露教會的騙局 。他用辛辣的筆一針見血地指出,以紅衣主教蒙太尼里為首的自由派實際上乃是教廷的忠實走狗 。牛虻贏得了大家的喜愛 。此時,他又遇見了瓊瑪,但瓊瑪已認不出他了 。牛虻和他的戰友們積極準備著起義 。在一次偷運軍火的行動中被敵人突然包圍,牛虻掩護其他人突圍,自己卻因為蒙太尼里的突然出現而垂下了手中的槍,不幸被捕 。牛虻的戰友們設法營救他,但牛虻身負重傷,暈倒在越獄途中 。敵人決定迅速將他處死 。前來探望的蒙太尼里企圖以父子之情和放棄主教的條件勸他歸降;牛虻則動情地訴說了他的悲慘經歷,企圖打動蒙太尼里,要他在上帝(宗教)與兒子(革命)之間作出抉擇 。但他們誰都不能放棄自己的信仰 。蒙太尼里在牛虻的死刑判決書上簽了字,自己也痛苦地發瘋致死 。刑場上,牛虻從容不迫,慷慨就義 。在獄中給瓊瑪的一封信里,他寫上了他們兒時熟稔的一首小詩:不管我活著,還是我死去 。我都是一只,快樂的牛虻!至此,瓊瑪才豁然領悟:牛虻就是她曾經愛過而又冤屈過的亞瑟 。

《牛虻》簡介及作者《牛虻》 作者:艾捷爾.麗蓮.伏尼契
The Gadfly, by Ethel Lilian Voynich (1864 - 1960)
內容提要
六月里一個炎熱的傍晚,所有的窗戶都敞開著,大學生亞瑟·勃爾頓正在比薩神學院的圖書館里翻查一大疊講道稿 。院長蒙太尼里神甫慈愛地注視著他 。亞瑟出生在意大利的一個英國富商勃爾頓家中,名義上他是勃爾頓與后妻所生,但實則是后妻與蒙太尼里的私生子 。亞瑟從小在家里受異母兄嫂的歧視,又看到母親受他們的折磨和侮辱,精神上很不愉快,卻始終不知道事情的真相 。亞瑟崇敬蒙太尼里神甫的淵博學識,把他當作良師慈父,以一片赤誠之心回報蒙太尼里對自己的關懷 。
當時的意大利正遭到奧地利的侵略,青年意大利黨爭取民族獨立的思想吸引著熱血青年 。亞瑟決定獻身于這項事業 。蒙太尼里發現了亞瑟的活動后十分不安,想方設法加以勸阻;但亞瑟覺得作一個虔誠的教徒和一個為意大利獨立而奮斗的人是不矛盾的 。在一次秘密集會上,亞瑟遇見了少年時的女友瓊瑪,悄悄地愛上了她 。
蒙太尼里調到羅馬當了主教,警方的密探卡爾狄成了新的神甫 。在他的誘騙下,亞瑟在懺悔中透露了他們的行動和戰友們的名字,以致他連同戰友一起被捕入獄 。他們的被捕,連瓊瑪都以為是亞瑟告的密,在憤怒之下打了他的耳光 。亞瑟痛恨自己的幼稚無知,對神甫竟然會出賣自己感到震驚,同時得知蒙太尼里神甫原來是他的生身父親,他最崇仰尊敬的人居然欺騙了他 。這一連串的打擊使他陷入極度痛苦之中,幾乎要發狂 。他一鐵錘打碎了心愛的耶穌蒙難像,以示與教會決裂 。然后他偽裝了自殺的現場,只身流亡到南美洲 。
在南美洲,亞瑟度過了人間地獄般的13年 。流浪生活磨煉了亞瑟,回到意大利時,他已經是一個堅強、冷酷、老練的“牛虻”了 。他受命于瑪志尼黨揭露教會的騙局 。他用辛辣的筆一針見血地指出,以紅衣主教蒙太尼里為首的自由派實際上乃是教廷的忠實走狗 。牛虻贏得了大家的喜愛 。此時,他又遇見了瓊瑪,但瓊瑪已認不出他了 。
《牛虻》劇照牛虻和他的戰友們積極準備著起義 。在一次偷運軍火的行動中被敵人突然包圍,牛虻掩護其他人突圍,自己卻因為蒙太尼里的突然出現而垂下了手中的槍,不幸被捕 。
牛虻的戰友們設法營救他,但牛虻身負重傷,暈倒在越獄途中 。敵人決定迅速將他處死 。前來探望的蒙太尼里企圖以父子之情和放棄主教的條件勸他歸降;牛虻則動情地訴說了他的悲慘經歷,企圖打動蒙太尼里,要他在上帝(宗教)與兒子(革命)之間作出抉擇 。但他們誰都不能放棄自己的信仰 。蒙太尼里在牛虻的死刑判決書上簽了字,自己也痛苦地發瘋致死 。
刑場上,牛虻從容不迫,慷慨就義 。在獄中給瓊瑪的一封信里,他寫上了他們兒時熟稔的一首小詩:
不管我活著,
《牛虻》劇照還是我死去 。
我都是一只牛虻,
快樂地飛來飛去 。
至此,瓊瑪才豁然領悟:牛虻就是她曾經愛過而又冤屈過的亞瑟 。
作品賞析

《牛虻》1897年在英國出版,在本國文學界一直默默無聞 。但半個世紀后被譯成中文時,深受中國廣大青年的喜愛,先后發行一百多萬冊 。造成這種比較文學中罕見的事例的原因之一,是當時中國青年所持的文學觀念和思想傾向,他們樂于閱讀革命志士傳奇式的故事,學習并且仿效那些臨危不懼、寧死不屈、為人民而戰斗的英雄形象 。
《牛虻》一書是作者伏尼契受到當時身邊革命者的獻身精神的激勵寫成的 。它生動地反映了19世紀30年代意大利革命者反對奧地利統治者、爭取國家獨立統一的斗爭,成功地塑造了革命黨人牛虻的形象 。
小說主人公亞瑟的成長是通過各種矛盾沖突來表現的 。這種矛盾沖突主要包括父子關系、宗教信仰兩個方面,集中體現在亞瑟同神甫蒙太尼里的關系上 。開始時,亞瑟并不知道蒙太尼里是自己的父親,而只是把他當作慈愛可親、堪予信任的神甫 。當時的亞瑟受到了爭取民族解放獨立思想的影響,在跟神甫的討論中堅持認為:做一個虔誠的基督教徒與一個為意大利獨立而奮斗的人并不矛盾 。他不知道兩者在當時的意大利是水火不相容的 。神甫對這種天真的想法十分擔心,他寄希望于將來能偷偷打消會導致亞瑟反教會統治的危險思想 。然而亞瑟對神甫因父子私情而產生的寬容卻作了錯誤的理解,認為宗教與革命是可以統一的,并且不恰當地把神甫看作是教會統治的代表 。由于這一錯覺,當新神甫到來時,他立即遭受懲罰:他和所有的革命黨人遭到逮捕 。直到他兒時女友瓊瑪給他一記耳光,人家告訴他新神甫告密,以及蒙太尼里就是他父親時,他那天真的幻覺才痛苦地消散 。他開始認識到民族獨立與教會統治是勢不兩立的 。這次挫折對亞瑟來說是一場毀滅性的災難,同時又是火中鳳凰的新生 。因此,亞瑟自殺這一情節安排有良好的藝術效果,是小說的精華所在 。從此之后,亞瑟再也不是舊“亞瑟”了,他變成了“牛虻” 。
“牛虻”一詞源出希臘神話,天后赫拉嫉妒丈夫宙斯愛上了少女安娥,放出牛虻來日夜追逐已化為牛的安娥,使得她幾乎發瘋 。后來希臘哲學家蘇格拉底把自己比喻為牛虻,說自己甘冒天下之大不韙,對當時社會的弊端實行針砭,即使自己為此而死也在所不惜 。伏尼契以“牛虻”作為新生亞瑟的名字,意味著他將是一個堅定的反教會統治的革命者 。果然,當“牛虻”出現在讀者面前時,人們看到的是一個飽經憂患、意志堅強、機智勇敢的革命者的形象 。牛虻對革命的無限忠誠激起讀者對他的崇敬之感 。而作品結尾對牛虻慷慨就義的描寫,則是特別精彩的一筆 。由柳洪平創建 。
牛虻:為信仰赴死如散步
《牛虻》劇照他,牛虻——一個為了自己的革命信仰,甘愿被命運折磨的人 。他深愛過兩個人——父親蒙坦里尼和高潔的女人瓊瑪,但后來的他一生都沒有再給機會讓他們來愛他 。他的內
心承受了非人的煉獄般的折磨 。他給我們留下的思索是:人到底該為什么活著 。
牛虻最后在遺書里寫下的一段話,至今成為經典:我沒想到他們這么快就重新動用審訊和處決的手段 。我知道如果你們這些留下來的人團結起來,就會給他們猛烈的反擊,你們將會實現為之奮斗的宏偉大業 。至于我,對待死亡將會懷著輕松的心情,走進院子,就像是一個放假回家的孩童 。我已經完成了我這一份工作,死刑就是我已經徹底完成了這份工作的證明 。他們殺了我,因為他們害怕我,我心何求?
牛虻:終生只愛一個人
《牛虻》劇照她,瓊瑪——牛虻在亞瑟時代就對她心生愛慕,只可惜由于無意中泄露了組織秘密,被視為叛徒 。瓊瑪的一記耳光打碎了亞瑟的心,他的愛情也從此暗淡下來 。13年后,當亞瑟化作牛虻歸來,身心俱已大變 。他記恨瓊瑪對他的傷害,即使在她面前內心再次強烈地翻滾著愛情,也不承認自己就是曾經的亞瑟,這種殘酷的折磨讓瓊瑪一直生活在悔恨和內疚中 。直到死前,他才給瓊瑪留下一封告別信,承認了自己的身份,那種撕心裂肺的愛情讓瓊瑪悲痛欲絕 ?!霸谀氵€是一個難看的小姑娘時,瓊瑪,我就愛你 。那時你穿著方格花布連衣裙,系著一塊皺巴巴的圍脖,扎著一根辮子拖在身后 。我仍舊愛你” 。
牛虻:也有另一場糾葛
《牛虻》劇照她,吉達——一個美麗的吉普賽女郎 。她在對牛虻的瘋狂愛情里找到了生存下去的理由 。但牛虻并不把她放在眼里,她只是他在某些場合,某些需要時的陪襯 。她怎么能甘心呢?她不僅要占有牛虻的肉體,還要爭取他的靈魂 。可是,牛虻的靈魂除了屬于革命,屬于自己的信仰,還屬于暗戀的瓊瑪——他的同志和戰友 。這就注定了無論做什么,怎樣做,吉達都是和悲劇連為一體的 。但吉達就是愿意以這樣的方式燃燒自己,直至化為灰燼 。
牛虻:殘酷“封鎖”父愛

他,蒙坦里尼——曾是他的榜樣和偶像,他曾立志長大后要成為他那樣的人 。但他沒想到他曾私通自己的母親,而自己就是他的私生子 。這種毀滅性的打擊讓亞瑟的信仰徹底崩潰 。這一事件也直接決定了亞瑟時代的結束 。他留給這位“敬愛的神父”一個投海自殺的假象,讓這位“父親”的內心多年來一直浸泡在靈魂的煎熬里 。13年之后,他們再次相遇,但父子之情已經在各自信仰的極端沖突中痙攣與壓抑 。父親最后目睹了兒子的死亡,但他的靈魂又怎可能得到安息,他很快也隨兒子而去 。

名著《牛虻》的作者是誰?艾捷爾.麗蓮.伏尼契(1864-1960)愛爾蘭女作家,出生在愛爾蘭,常住倫敦,在紐約度過晚年,她于1885年畢業于德國柏林音樂學院 。1887年在倫敦結識了不少流亡工作者,其中以俄國民粹派作家克拉夫欽斯基對她的思想和創作影響最深 。1892年與波蘭流亡者米哈伊•伏尼契結婚 。1897年她的小說《牛》在倫敦出版 。伏尼契還寫過自傳性的長篇小說《奧麗維亞•塔拉姆》,及敘述牛虻出走后經歷的《中斷了的友誼》等,她不僅創作小說,而且還翻譯過很多俄國文學作品,寫過不少樂章 。[1]

牛虻作者是誰,寫的什么《牛虻》 作者:艾捷爾.麗蓮.伏尼契
英國青年亞瑟就讀于一所意大利大學,他父母雙亡,同父異母的兩個哥哥掌握了家產,對他冷淡排斥,大嫂裘麗婭更是視他為眼中釘 。惟一能給他以關心和安慰的只有青梅竹馬的女伴瓊瑪和愛他如子的蒙太里尼神父 。

任意大利比薩神學院院長的蒙太里尼神父是亞瑟家的舊交,學識淵博,品行高尚,亞瑟非常崇敬和信任他 。在一個悶熱的夏夜,亞瑟和蒙太里尼談心時向他透漏了自己想參加大學里為反抗奧地利統治、解放意大利二成立的秘密團體“青年意大利”的打算 。深知其危險性的蒙太里尼十分擔心,勸說亞瑟和自己一起去阿爾卑斯山采集標本,好找機會說服亞瑟改變計劃 。然而,雖然他們渡過了一個愉快的假期,蒙太里尼的愿望并沒有實現 。

不久,蒙太里尼被天主教會任命為阿平寧山區的主教,這意味著他將離開亞瑟,而新來的接替他的卡爾狄神父又讓人難以信任 。由于擔心亞瑟的安危,蒙太里尼很不愿離開,他希望亞瑟挽留自己,但亞瑟不理解他的良苦用心,反而勸他上任,他只好憂心忡忡的離開 。

瓊瑪與亞瑟在同一所大學讀書,她也是“青年意大利”的積極擁護者,因此與這一團體的領導人之一波拉交往逐漸頻繁 。這使亞瑟心生妒忌,單純的他在懺悔時受卡爾狄神父的欺騙,講出了青年意大利黨的一些活動情況,還說出了波拉的名字 。不久,他和波拉便被奧地利軍警逮捕 。在獄中,亞瑟經受住了種種折磨,拒不招供,最后在哥哥的干預下被釋放出獄 。當他在獄吏口中得知是卡爾狄出賣了他時,心靈受到極大的刺激,對偽善的宗教產生了懷疑 。前來迎接他出獄的瓊瑪誤以為是亞瑟出賣了同志,打了他一個耳光后憤然離去 。

傷心絕望的亞瑟剛回到家里便又遭受了一次沉重的打擊,企圖將他趕出家門的嫂子告訴他一個隱藏已久的秘密:亞瑟是她母親和蒙太里尼的私生子!這個消息猶如晴天霹靂,擊碎了亞瑟對人世、對宗教的所有美好回憶,他砸碎了家里的耶穌神像,留下了一份遺書,最后藏身到一艘開往南美洲的船上,去了巴西 。

13年之后,新即位的教皇為了收買人心,對政治犯頒布了大赦令,自由主義熱潮席卷了意大利 。在南美已漂泊數年的亞瑟歷盡磨難,在形體、外貌方面都有了很大的的變化,唯有思想深處解放意大利、反對教會的信念沒有改變 。他在旅居法國期間化名為列瓦雷士,以“牛虻”為筆名,以筆墨為武器繼續著與反動勢力的斗爭 。這時他應幾位意大利名流的邀請回到意大利,為他們寫作諷刺時政的文章 。在一個偶然的場合,瓊瑪見到了他,他的心情難以平靜 。因為從他身上,她仿佛看到了自己年輕時的愛人亞瑟的影子 。

瓊瑪當年在看到亞瑟遺書時深受打擊,認為是自己害了亞瑟,久久不能原諒自己 。現在,她渴望牛虻就是亞瑟,并一次次的進行試探,但牛虻感于過去的痛苦,一直不愿開口承認 。

牛虻的諷刺文章犀利甚至刻毒,對敵人毫不留情 。新任的紅衣主教蒙太里尼以其謙和的風度和無可非議的德行贏得了許多人的好感,但牛虻仍然撰文無情的攻擊他,這使很多人都不能理解 。

牛虻不愿只是做紙上談兵的斗爭,他一邊寫作,一邊組織起義 。喂準備起義,他到阿平寧山區去偷運軍火,被密探發現 。槍戰中他本可以逃掉,卻因蒙太里尼的突然出現而在一時猶豫中被捕 。牛虻在獄中見到了蒙太里尼,與之相認,要求他做出選擇:要么脫離教會,與自己共同戰斗,要么繼續做教會忠實的奴仆,看著自己走向死亡 。蒙太里尼勸服不了牛虻,經過一番痛苦的思想煎熬,他最終選擇了后者 。

牛虻堅強不屈的精神感動了獄吏,他們自愿帶信給瓊瑪 。在信中牛虻終于原諒了瓊瑪,承認自己就是亞瑟,并向他她表達了始終不渝的愛情 。牛虻英勇赴死后,喪子之痛和深深的悔恨摧毀了蒙太里尼的意志,他在復活節作完瘋狂的演講之后,黯然辭別人世 。

《牛虻》的內容簡介是什么?《牛虻》 【愛爾蘭】 伏尼契

英國青年亞瑟就讀于一所意大利大學,他父母雙亡,同父異母的兩個哥哥掌握了家產,對他冷淡排斥,大嫂裘麗婭更是視他為眼中釘 。惟一能給他以關心和安慰的只有青梅竹馬的女伴瓊瑪和愛他如子的蒙太里尼神父 。

任意大利比薩神學院院長的蒙太里尼神父是亞瑟家的舊交,學識淵博,品行高尚,亞瑟非常崇敬和信任他 。在一個悶熱的夏夜,亞瑟和蒙太里尼談心時向他透漏了自己想參加大學里為反抗奧地利統治、解放意大利二成立的秘密團體“青年意大利”的打算 。深知其危險性的蒙太里尼十分擔心,勸說亞瑟和自己一起去阿爾卑斯山采集標本,好找機會說服亞瑟改變計劃 。然而,雖然他們渡過了一個愉快的假期,蒙太里尼的愿望并沒有實現 。

不久,蒙太里尼被天主教會任命為阿平寧山區的主教,這意味著他將離開亞瑟,而新來的接替他的卡爾狄神父又讓人難以信任 。由于擔心亞瑟的安危,蒙太里尼很不愿離開,他希望亞瑟挽留自己,但亞瑟不理解他的良苦用心,反而勸他上任,他只好憂心忡忡的離開 。

瓊瑪與亞瑟在同一所大學讀書,她也是“青年意大利”的積極擁護者,因此與這一團體的領導人之一波拉交往逐漸頻繁 。這使亞瑟心生妒忌,單純的他在懺悔時受卡爾狄神父的欺騙,講出了青年意大利黨的一些活動情況,還說出了波拉的名字 。不久,他和波拉便被奧地利軍警逮捕 。在獄中,亞瑟經受住了種種折磨,拒不招供,最后在哥哥的干預下被釋放出獄 。當他在獄吏口中得知是卡爾狄出賣了他時,心靈受到極大的刺激,對偽善的宗教產生了懷疑 。前來迎接他出獄的瓊瑪誤以為是亞瑟出賣了同志,打了他一個耳光后憤然離去 。

傷心絕望的亞瑟剛回到家里便又遭受了一次沉重的打擊,企圖將他趕出家門的嫂子告訴他一個隱藏已久的秘密:亞瑟是她母親和蒙太里尼的私生子!這個消息猶如晴天霹靂,擊碎了亞瑟對人世、對宗教的所有美好回憶,他砸碎了家里的耶穌神像,留下了一份遺書,最后藏身到一艘開往南美洲的船上,去了巴西 。

13年之后,新即位的教皇為了收買人心,對政治犯頒布了大赦令,自由主義熱潮席卷了意大利 。在南美已漂泊數年的亞瑟歷盡磨難,在形體、外貌方面都有了很大的的變化,唯有思想深處解放意大利、反對教會的信念沒有改變 。他在旅居法國期間化名為列瓦雷士,以“牛虻”為筆名,以筆墨為武器繼續著與反動勢力的斗爭 。這時他應幾位意大利名流的邀請回到意大利,為他們寫作諷刺時政的文章 。在一個偶然的場合,瓊瑪見到了他,他的心情難以平靜 。因為從他身上,她仿佛看到了自己年輕時的愛人亞瑟的影子 。

瓊瑪當年在看到亞瑟遺書時深受打擊,認為是自己害了亞瑟,久久不能原諒自己 ?,F在,她渴望牛虻就是亞瑟,并一次次的進行試探,但牛虻感于過去的痛苦,一直不愿開口承認 。

牛虻的諷刺文章犀利甚至刻毒,對敵人毫不留情 。新任的紅衣主教蒙太里尼以其謙和的風度和無可非議的德行贏得了許多人的好感,但牛虻仍然撰文無情的攻擊他,這使很多人都不能理解 。

牛虻不愿只是做紙上談兵的斗爭,他一邊寫作,一邊組織起義 。喂準備起義,他到阿平寧山區去偷運軍火,被密探發現 。槍戰中他本可以逃掉,卻因蒙太里尼的突然出現而在一時猶豫中被捕 。牛虻在獄中見到了蒙太里尼,與之相認,要求他做出選擇:要么脫離教會,與自己共同戰斗,要么繼續做教會忠實的奴仆,看著自己走向死亡 。蒙太里尼勸服不了牛虻,經過一番痛苦的思想煎熬,他最終選擇了后者 。

牛虻堅強不屈的精神感動了獄吏,他們自愿帶信給瓊瑪 。在信中牛虻終于原諒了瓊瑪,承認自己就是亞瑟,并向他她表達了始終不渝的愛情 。牛虻英勇赴死后,喪子之痛和深深的悔恨摧毀了蒙太里尼的意志,他在復活節作完瘋狂的演講之后,黯然辭別人世 。

《牛虻》的簡介,100字左右《牛虻》(The Gadfly)是英國女作家艾捷爾·麗蓮·伏尼契出版于1897年的歌頌意大利革命黨人牛虻的小說 。他參與了反對奧地利統治者、爭取國家獨立統一的斗爭,最后為之獻出了生命 。小說涉及了斗爭、信仰、犧牲這些色彩濃重的主題 。蘇聯的著名文學作品《鋼鐵是怎樣煉成的》、《青年近衛軍》、《卓婭和舒拉的故事》都提到了伏尼契的這部小說中的主人公牛虻 。1953年7月,由李俍民翻譯的《牛虻》由中國青年出版社出版,在國內引起了很大的反響,感染了無數的年輕讀者,革命者牛虻成為了那個時代的中國最有影響力的文學形象之一

《牛虻》介紹的什么?【牛虻作者】故事梗概:
牛虻:為信仰赴死如散步
他,牛虻——一個為了自己的革命信仰,甘愿被命運折磨的人 。他深愛過兩個人——父親蒙坦里尼和高潔的女人瓊瑪,但后來的他一生都沒有再給機會讓他們來愛他 。他的內
心承受了非人的煉獄般的折磨 。他給我們留下的思索是:人到底該為什么活著 。
牛虻最后在遺書里寫下的一段話,至今成為經典:我沒想到他們這么快就重新動用審訊和處決的手段 。我知道如果你們這些留下來的人團結起來,就會給他們猛烈的反擊,你們將會實現為之奮斗的宏偉大業 。至于我,對待死亡將會懷著輕松的心情,走進院子,就像是一個放假回家的孩童 。我已經完成了我這一份工作,死刑就是我已經徹底完成了這份工作的證明 。他們殺了我,因為他們害怕我,我心何求?
牛虻:終生只愛一個人
她,瓊瑪——牛虻在亞瑟時代就對她心生愛慕,只可惜由于無意中泄露了組織秘密,被視為叛徒 。瓊瑪的一記耳光打碎了亞瑟的心,他的愛情也從此暗淡下來 。13年后,當亞瑟化作牛虻歸來,身心俱已大變 。他記恨瓊瑪對他的傷害,即使在她面前內心再次強烈地翻滾著愛情,也不承認自己就是曾經的亞瑟,這種殘酷的折磨讓瓊瑪一直生活在悔恨和內疚中 。直到死前,他才給瓊瑪留下一封告別信,承認了自己的身份,那種撕心裂肺的愛情讓瓊瑪悲痛欲絕 ?!霸谀氵€是一個難看的小姑娘時,瓊瑪,我就愛你 。那時你穿著方格花布連衣裙,系著一塊皺巴巴的圍脖,扎著一根辮子拖在身后 。我仍舊愛你” 。
牛虻:也有另一場糾葛
她,吉達——一個美麗的吉普賽女郎 。她在對牛虻的瘋狂愛情里找到了生存下去的理由 。但牛虻并不把她放在眼里,她只是他在某些場合,某些需要時的陪襯 。她怎么能甘心呢?她不僅要占有牛虻的肉體,還要爭取他的靈魂 。可是,牛虻的靈魂除了屬于革命,屬于自己的信仰,還屬于暗戀的瓊瑪——他的同志和戰友 。這就注定了無論做什么,怎樣做,吉達都是和悲劇連為一體的 。但吉達就是愿意以這樣的方式燃燒自己,直至化為灰燼 。
牛虻:殘酷“封鎖”父愛
他,蒙坦里尼——曾是他的榜樣和偶像,他曾立志長大后要成為他那樣的人 。但他沒想到他曾私通自己的母親,而自己就是他的私生子 。這種毀滅性的打擊讓亞瑟的信仰徹底崩潰 。這一事件也直接決定了亞瑟時代的結束 。他留給這位“敬愛的神父”一個投海自殺的假象,讓這位“父親”的內心多年來一直浸泡在靈魂的煎熬里 。13年之后,他們再次相遇,但父子之情已經在各自信仰的極端沖突中痙攣與壓抑 。父親最后目睹了兒子的死亡,但他的靈魂又怎可能得到安息,他很快也隨兒子而去 。
這是作者的資料
艾捷爾.麗蓮.伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)1864年生于愛爾蘭科克
市 。原姓蒲爾,父親喬治.蒲爾是個數學家 。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦 。
1882年,她得到親友的一筆遺贈,只身前往德國求學;1885年畢業于柏林音樂學院;
其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程 。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識了流亡在此的各
國革命者 。其中俄國民粹派作家克拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅克)對她影響最大 。在他的鼓
勵下,她曾前往俄國旅游了兩年,和彼得堡的革命團體有過聯系 。
1892年,她和一個受過她幫助、后來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依.伏尼契結
婚 。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動 。伏尼契擔任了流亡者辦的《自由俄羅斯》雜志的編輯,
她還出版了《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹了果戈理和亞.尼.奧斯特羅夫斯基的作品 。伏
尼契還結識了普列漢諾夫、札蘇里奇,并曾到恩格斯家里作客 。
1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》出版 。蘇聯作家尼.阿.奧斯特洛夫斯基在他的小
說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對牛虻有過高度評價 。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物
曾影響了許多當時的青年(參見劉小楓文) 。
伏尼契還創作了其他一些作品 。其中有小說《杰克.雷蒙》(1901),帶有自傳性質的小說
《奧利芙.雷瑟姆》(1904),敘述“牛虻”離家出走后13年的經歷的小說《中斷了的友誼》
(1910) 。
伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,并為她放映根據小說
《牛虻》改編的電影 。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世 。