驚起一灘鷗鷺全詩,驚起一灘鷗鷺全詩譯文

如夢令·常記溪亭日暮
宋 · 李清照
常記
溪亭
日暮
,
沉醉
不知歸路 。
興盡

回舟
,
誤入
藕花
深處 。
爭渡
,爭渡,


一灘
鷗鷺
。
譯注
譯文
作品簡介
作品賞析
創作背景
作者簡介
相關視頻
譯文
時常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優美的景色中忘記了回家的路 。盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進入藕花深處 。奮力把船劃出去呀!奮力把船劃出去!劃船聲驚起了一群鷗鷺 。
[
1
]
作品簡介
【驚起一灘鷗鷺全詩,驚起一灘鷗鷺全詩譯文】《如夢令·常記溪亭日暮》是宋代女詞人李清照的詞作 。這是一首憶昔詞,寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意 。全詞不事雕琢,富有一種自然之美,它以女詞人特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境,境界優美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受 。
[
2
]
作品賞析
初中必背古詩 | 如夢令——宋 李清照04:47|2.6萬 播放

驚起一灘鷗鷺全詩,驚起一灘鷗鷺全詩譯文

文章插圖

此詞是記游賞之作,寫了酒醉、花美,清新別致 。
首寫“常記”起筆平淡,自然和諧,把讀者自然而然地引到了她所創造的詞境?!俺S洝泵鞔_表示追述,地點在“溪亭 ”,時間是“日暮 ”,作者飲宴以后 ,已經醉得連回去的路徑都辨識不出了 ?!俺磷怼倍謪s露了作者心底的歡愉 ,“不知歸路”也曲折傳出作者流連忘返的情致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游賞 。
接寫的“興盡”兩句,就把這種意興遞進了一層,興盡方才回舟,那么,興未盡呢?恰恰表明興致之高,不想回舟 。而“誤入”一句,行文流暢自然,毫無斧鑿痕跡,同前面的“不知歸路”相呼應,顯示了主人公的忘情心態 。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖蕩 。舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出 。
后寫一連兩個“爭渡 ”,表達了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情 。正是由于“ 爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了 。至此,詞戛然而止,言盡而意未盡,耐人尋味 。
這首小令用詞簡練,只選取了幾個片段,把移動著的風景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時的好心情,
[
3
]
讓人不由想隨她一道荷叢蕩舟,沉醉不歸 。正所謂“少年情懷自是得”,這首詩不事雕琢,富有一種自然之美 。
[
1
]
創作背景
此為憶昔之詞,非當時當地所作 。李清照十八歲之前到汴京,二十四歲時,翁舅趙挺之被罷相,不久她便隨丈夫趙明誠“屏居鄉里十年”,離開京城到了青州,也離開了與她有詩詞唱和之誼的前輩晁補之、張耒等人 。趙明誠是金石學家,“屏居”初年,李清照的創作雅興,一度轉移到與丈夫共同搜集、整理、勘校金石書籍方面 。所以此詞當是作者結婚前后,居汴京時,回憶故鄉往事而寫成的,也就是詞人十六七歲至二十三四歲之間的作品 。細審作者行實,此詞大致可系于她十六歲(宋哲宗元符二年,1099年)之時,是時她來到汴京不久,此詞亦當是她的處女之作 。
[
4
]
[
1
]
作者簡介

驚起一灘鷗鷺全詩,驚起一灘鷗鷺全詩譯文

文章插圖

李清照宋代婉約派女詞人
李清照(1084年3月13日-約1155年),號易安居士,北宋齊州濟南(今山東濟南章丘區)人,宋代女詞人,婉約詞派代表 。