有兩種意思:
1、是"以之為"的省略句式,譯為“把什么當作或者作為” 。
例如:若舍鄰鄭以為東道主 。譯作“假如放棄滅鄭的打算,而讓鄭國作為您秦國東方道路上的主人” 。
2、”認為“ 。
【古文中的以為】例如:以為妙絕 。譯作“認為(這個主意)非常絕妙“ 。
3、分譯,“以”指“用來”,“為”指“作成”,即“用來做成”
例如:然得而臘之以為餌 。譯作“然而捉到后晾干把它用來作成藥餌” 。
- 化學中的DMF是什么東西
- 醒獅代表什么
- 成語夜郎自大中的夜郎指的是
- 辭職的辭的意思
- 優美古文名篇 優美古文名篇一百字摘抄
- 愛情累了的句子說說心情
- 傷心的古文句子經典語錄
- 質量管理中的統計方法有哪幾種
- carlos在西語中的含義
- 股票ma線是什么意思 股票k線圖中的ma是什么意思
