1、翻譯:
彎曲的石頭小路遠遠地伸至深秋的山巔,在白云升騰的地方隱隱約約有幾戶人家 。
停下馬車來是因為喜愛深秋楓林的晚景,霜染后楓葉那鮮艷的紅色勝過二月春花 。
2、原文
遠上寒山石徑斜,白云生處有人家 。
【山行古詩的意思翻譯】停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花 。
3、賞析
這首詩描繪的是秋之色,展現出一幅色彩絢爛、風格明麗的山林秋色圖 。詩里寫了山路、人家、白云、紅葉,構成一幅和諧統一的畫面 。這些景物不是并列地處于同等地位,而是有機地聯系在一起,有主有從,有的處于畫面的中心,有的則處于陪襯地位 。簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創造氣氛的,起鋪墊和烘托作用 。
這是一首秋色的贊歌 。詩人沒有像古代一般文人那樣,在秋季到來的時候,哀傷嘆息 。他歌頌的是大自然的秋色美,體現出了豪爽向上的精神,有一種英爽俊拔之氣拂諸筆端,表現了詩人的才氣,也表現了詩人的見地 。
- 行政管理專業屬于什么類
- 王寶山 王寶山二人臺
- 峨眉山旅游線路 峨眉山旅游線路設計
- 人民銀行降準什么意思
- 中信銀行借記卡怎么激活
- 自行式A型房車簡介 自行式房車b型c型區別
- slay是什么梗
- 黃山的具體位置在安徽
- 自行車變速器怎么用
- 觀滄海翻譯
