君主論的哪個譯本比較好呢0


君主論的哪個譯本比較好呢0

文章插圖
以下四種都比較好 。
1、伍光建《君主論》的第一個中譯本是伍光建先生節譯本,題名為馬加維里著《霸術》,商務印書館出版 。
2、其次是曾紀蔚譯,題名蔚意大利麥克維利著《橫霸政治論》,上海光華大學政治學社出版 。
3、第三部譯本題名蔚《君》 , 1934年中國文化學會出版 。這些譯本均系根據英譯本轉譯,早已絕版 。
【君主論的哪個譯本比較好呢0】4、1985年商務印書館再度出版了由社會科學院法學研究所的潘漢典教授翻譯的《君王論》 。