文章插圖
【楊布打狗文言文翻譯】1、原文:楊朱之弟曰布,衣素衣而出 。天雨,解素衣,衣緇衣而反 。其狗不知,迎而吠之 。楊布怒,將撲之 。楊朱曰:“子無撲矣,子亦猶是也 。向者使汝狗白而往黑而來,豈能無怪哉?”
2、譯文:楊朱的弟弟叫楊布,他穿著件白色的衣服出門去了 。天下起了雨,楊布便脫下白衣,穿著黑色的衣服回家 。他家的狗沒認出來是楊布,就迎上前沖他叫 。楊布十分生氣,準備打狗 。這時楊朱說:“你不要打狗 , 如果換做是你 , 你也會是像它這樣做的 。假如剛才你的狗離開前是白色的而回來變成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”
- 文言文狼的中心句
- 王戎識李的文言文及翻印和啟示
- 田子為相文言文翻譯
- 買櫝還珠文言文翻譯
- 一鳴驚人文言文翻譯及注釋
- 文言文曹沖智救庫吏
- 文言文中得罪是什么意思
- 直道可行文言文
- 文言文狼中綴的意思
- 文言文知識點應該是哪些
