孟母斷織教子原文

【孟母斷織教子原文】1、《孟母斷織教子》原文:孟子之少也,既學而歸,孟母方績,問曰:“學何所至矣?”孟子曰:“自若也 ?!泵夏敢缘稊嗥淇?。孟子懼而問其故 。孟母曰:“子之廢學 , 若我斷斯織也 。夫君子學以立名 , 問則廣知,是以居則安寧 , 動則遠害 。今而廢之,是不免于廝役,而無以離于禍患也 。何以異于織績食?中道廢而不為 , 寧能衣其夫子而長不乏糧食哉?女則廢其所食,男則墮于修德 , 不為盜竊則為虜役矣!”孟子懼,旦夕勤學不息,師事子思,遂成天下之名儒 。君子謂孟母知為人母之道矣 。
2、《孟母斷織教子》翻譯:孟子小的時候,放學回家,他的母親正在織布,(見他回來,)問道:“學習怎么樣了?”孟子(漫不經心地)說:“跟過去一樣 ?!泵夏福ㄒ娝麩o所謂的樣子,十分惱火,)用剪刀剪斷織好的布 。孟子害怕極了,就問他母親這樣做的原因 。孟母說:“你荒廢學業,如同我剪斷這布一樣 。有德行的人學習是為了樹立名聲,多問才能增長知識 。所以平時能安寧,做起事來就可以避免于禍害 ?,F在荒廢了學業,就不免于做下賤的勞役,而且難于避免禍患 。憑什么跟織布為生不一樣?(這和依靠織布而生存有什么不一樣的呢?)假如中途廢棄而不做 , 哪能使她的丈夫和兒子有衣服穿并且長期不缺乏糧食呢??女人如果荒廢了生產家里需要的生活必需品,男人放松了自己的修養和德行,那么一家人不做強盜小偷就只能做奴隸勞役了!”孟子嚇了一跳,自此 , 孟子從早到晚勤奮學習不休息,把子思當做老師 , 終于成了天下有大學問的人 。有德行的人認為孟母懂得做母親的法則 。