行有不得反求諸己的下一句是什么?怎么翻譯嗎?

昨天在例行采訪人員會上的提到的“行有不得反求諸己”,知道怎么翻譯嗎?
這個回答帶火了“行有不得反求諸己” 。
離婁上·第四章
孟子曰:「愛人不親反其仁,治人不治反其智,禮人不答反其敬 。行有不得者,皆反求諸己;其身正,而天下歸之 。詩云:『永言①配命,自求多福 ?!弧?br /> 這再次體現了五千年的文化積淀,話直說一半,后面的自己猜去吧 。
【行有不得反求諸己的下一句是什么?怎么翻譯嗎?】那么問題來了“行有不得反求諸己”到底什么意思?有網友在外交部發言人辦公室微信公號下留言說出了自己的見解 。“行有不得反求諸己”具體什么意思大家可以自行體會下 。

行有不得反求諸己的下一句是什么?怎么翻譯嗎?

文章插圖

廣大網友豎起大拇指 。表示有文化就是不一樣:

行有不得反求諸己的下一句是什么?怎么翻譯嗎?

文章插圖


行有不得反求諸己的下一句是什么?怎么翻譯嗎?

文章插圖

也有人說這句話太深奧了,“美國人知道什么意思嗎?”“求翻譯” 。
今天(13日)中午,外交部發言人辦公室在微信公號刊發12日例行發布會雙語版實錄 。

行有不得反求諸己的下一句是什么?怎么翻譯嗎?

文章插圖

對于“行有不得反求諸己”它是這么翻譯的:”Turn inward and examine yourself when you encounter difficulties in life.”
劃出來,重點學習 。

行有不得反求諸己的下一句是什么?怎么翻譯嗎?

文章插圖