翻譯為:馬的價格漲了十倍 。
《馬價十倍》原文:人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知 。往見伯樂,曰:"臣有駿馬欲賣之,比三旦立于市,人莫與言 。愿子還而視之 , 去而顧之,臣請獻一朝之費 。"伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍 。
譯文:
【文言文馬價十倍詞語解釋】有個人要出賣駿馬,接連三天站在馬市上,卻沒有人知道他的馬是駿馬 。這人找到相馬的專家伯樂說:"我有匹好馬要賣掉它,接連三天呆在市上 , 沒有人來問過 。希望您給幫幫忙 , 去圍著我的馬轉個圈兒看看它,臨走的時候再回過頭來看它一眼,我愿意奉送給您一天的花費 。"伯樂接受了這個請求,就走過去圍著那匹馬轉圈兒看了一看,臨走的時候又回頭看了一眼 。這匹馬的價錢立刻暴漲了十倍 。
- 新年祝詞文言文
- 自護其短文言文翻譯 自護其短文言文翻譯及答案
- 王荊公 王荊公旁聽文史文言文翻譯
- 黃牛灘文言文 黃牛灘文言文賞析
- 陳元方年十一 陳元方年十一時文言文翻譯注釋
- 掩耳盜鈴文言文翻譯 掩耳盜鈴文言文翻譯注釋
- 臨在文言文中的解釋
- 高帽子原文及翻譯 高帽文言文給人的啟示
- 自相矛盾文言文的意思
- 劉羽沖偶得古兵書 劉羽沖偶得古兵書文言文閱讀答案
