文章插圖
1、原文
【精衛填海原文譯文】又北二百里 , 曰發鳩之山,其上多柘木,有鳥焉,其狀如烏,文首 , 白喙,赤足,名曰:“精衛”,其鳴自詨(音同“笑”) 。是炎帝之少女,名曰女娃 。女娃游于東海,溺而不返,故為精衛,常銜西山之木石,以堙(音同“音”)于東海 。漳水出焉,東流注于河 ?!渡胶=洝?br /> 2、譯文
再向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹 。樹林里有一種鳥,它的形狀像烏鴉 , 頭上羽毛有花紋,白色的嘴 , 紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字 。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃 。有一次 , 女娃去東海游玩 , 溺水身亡 , 再也沒有回來,所以化為精衛鳥 。經常叼著西山上的樹枝和石塊 , 用來填塞東海 。濁漳河就發源于發鳩山,向東流去,注入黃河 。
