晚游六橋待月記全文及翻譯 晚游六橋待月記原文及翻譯


晚游六橋待月記全文及翻譯 晚游六橋待月記原文及翻譯

文章插圖
歡迎觀看本篇文章,小柴來為大家解答以上問題 。晚游六橋待月記原文及翻譯,晚游六橋待月記全文及翻譯很多人還不知道 , 現在讓我們一起來看看吧!
1、《晚游六橋待月記》 原文如下:
2、西湖最盛,為春為月 。一日之盛,為朝煙,為夕嵐 。
3、今歲春雪甚盛,梅花為寒所勒,與杏桃相次開發,尤為奇觀 。石簣數為余言:"傅金吾園中梅,張功甫玉照堂故物也,急往觀之 。"余時為桃花所戀,竟不忍去 。湖上由斷橋至蘇堤一帶,綠煙紅霧,彌漫二十余里 。歌吹為風 , 粉汗為雨,羅紈之盛,多于堤畔之草 , 艷冶極矣 。
4、然杭人游湖,止午、未、申三時 。其實湖光染翠之工,山嵐設色之妙,皆在朝日始出,夕舂未下,始極其濃媚 。月景尤不可言,花態柳情,山容水意,別是一種趣味 。此樂留與山僧游客受用 , 安可為俗士道哉?
5、翻譯
6、西湖景色最美的時候是春天,是月夜 。一天里最美的是早晨的煙霧 , 是傍晚山間的風光 。
7、今年春雪很多,梅花被寒氣所抑制,和杏花、桃花次第開放,景觀更是奇特 。石簣多次告訴我:"傅金吾園中的梅花,是張功甫玉照堂中的舊物,應該趕快去觀賞 。"我當時迷戀著桃花 , 竟舍不得離開湖上 。從斷橋到蘇堤一帶,綠柳迎風飄拂如綠煙,桃花盛開如紅霧,彌漫二十多里 。美妙的音樂隨風飄揚,帶粉香的汗水如雨流淌;穿著各色絲織品的富裕游客很多,超過了堤畔的草,真是艷麗極了 。
8、然而杭州人游覽西湖,卻僅在午、未、申三個時辰;其實湖光染翠之工巧,山嵐設色之美妙 , 都在朝日初升,夕陽未下時 , 那時西湖才盡顯濃艷和嬌媚 。月景之美,更是難以形容 。那花的姿態,柳的柔情,山的顏色,水的意味,更是別有情趣韻味 。這種樂趣只留給山僧和游客享受,怎么能夠對那些凡夫俗子述說呢?
【晚游六橋待月記全文及翻譯 晚游六橋待月記原文及翻譯】本文到此結束,希望對大家有所幫助 。