夜宿山寺李白原文翻譯及賞析


夜宿山寺李白原文翻譯及賞析

文章插圖
1、《夜宿山寺》
唐:李白
危樓高百尺,手可摘星辰 。
不敢高聲語,恐驚天上人 。
2、譯文
山上寺院的高樓真高啊 , 好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星 。
站在這里,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙 。
3、作品鑒賞
詩人夜宿深山里面的一個寺廟,發現寺院后面有一座很高的藏經樓,于是便登了上去 。憑欄遠眺 , 星光閃爍,李白詩性大發,寫下了這一首紀游寫景的短詩 。
首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入云 。發端一個“ 危 ”字,倍顯突兀醒目,與“高”字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡致地描摹了出來 。
【夜宿山寺李白原文翻譯及賞析】次句以極其夸張的技法來烘托山寺之高聳云霄 。字字將讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有“高處不勝寒”的感慨,反給人曠闊感 , 以星夜的美麗引起人們對高聳入云的“危樓”的向往 。
三、四兩句 , “不敢”寫出了作者夜臨“危樓”時的心理狀態,從詩人“不敢”與深“怕”的心理中,讀者完全可以想象到“山寺”與“天上人”的相距之近,這樣,山寺之高也就不言自明了 。詩人站在樓頂就可以用手摘下天上的星星 。在這兒都不敢大聲說話,唯恐驚動了天上的仙人 。
此詩語言自然樸素 , 卻形象逼真 。全詩無一生僻字 , 卻字字驚人 , 堪稱“平字見奇”的絕世佳作 。詩人借助大膽想象,渲染山寺之奇高,把山寺的高聳和夜晚的恐懼寫的很逼真,從而將一座幾乎不可想象的宏偉建筑展現在讀者面前,給人身臨其境的感覺 。摘星辰、驚天人,這些仿佛是童稚的想法,被詩人信手拈來,用入詩中,讓人頓感情趣盎然,有返璞歸真之妙 。
李白的詩風豪放雄健,想象極其豐富,語言自然婉轉 , 音律富于變化而又和諧統一,具有濃郁的浪漫主義色彩 。此詩寥寥數筆 , 就酣暢淋漓地表現出了人在高處的愉悅、豪放、可愛、率直 。