《望闕臺》
明代:戚繼光
十年驅馳海色寒,孤臣于此望宸鑾 。
繁霜盡是心頭血,灑向千峰秋葉丹 。
譯文:在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在這里 , 遙望著京城宮闕 。我的心血如同灑在千山萬嶺上的濃霜,把滿山的秋葉都染紅了 。
【戚繼光的望厥臺表達的是什么】該詩概括了詩人在蒼茫海域內東征西討的戰斗生活,暗寓抗倭斗爭的艱難困苦 。
因有感于曾一起抗倭的汪道昆被彈劾罷官,來形容自己像遠離京師孤立無援的臣子,遠望皇帝居住的地方,作者仍盼抗倭斗爭能得到朝廷的充分支持,既表達了對祖國的赤誠,自己有一片抗倭報國的一腔熱血,也蘊含了對朝廷的忠貞 。
- 社會哲理句子現實的
- 拿別人的駕駛證可以扣分嗎 能拿別人的駕駛證扣分
- 網頁中常用的圖片文件格式有哪些
- 木地板越大越好嗎
- 氧吧是怎樣盈利的
- 鹿角的營養價值
- 土豆湯的做法
- 枸杞的屬性是寒還是溫
- 燒香是什么意思
- 可以轉賬還可以聊天的是什么軟件
