《和郭主簿》,陶淵明 , 內容為:藹藹堂前林 , 中夏貯清陰,凱風因時來,回飆開我襟,息交游閑業,園疏有余滋 , 具體翻譯如下:
1、藹藹為茂盛的樣子,中夏為夏季之中,貯為藏,留 , 堂前茂盛的林木,在盛夏中存放陰涼;
【陶淵明的和郭主簿其一的譯文】2、凱風為南風,因時來為應節吹來 , 和風按照時節吹拂;
3、回飆,回風 , 開我襟為翻開我的衣襟,風吹拂回來,吹開了我的衣襟;
4、息交為罷交往,游為馳心于其間,閑業為對正業而言,斷絕社交往來,即停止了與朋友的交往,漫游在休閑的別墅里;
5、院子中的蔬菜有剩下的滋味 。
- 手機掉水里的急救方法 這三種方法急救
- 二十四橋明月夜的二十四橋在哪里 二十四橋明月夜指的哪里
- 秈和粳的區別
- 奇奇怪怪的泉都有哪些? 奇奇怪怪的泉都有哪些
- 冰箱溫度傳感器壞了會出現什么問題 冰箱傳感器壞了是什么原因造成的
- 足球的拼音 足球的拼音聲調標在哪里
- prefer相關的短語以及用法
- 不齒于人類的意思
- 怎么做黃瓜湯 黃瓜湯的做法
- 氫氣被稱為清潔能源的原因 氫氣為什么被稱為清潔能源
