楊子之鄰人亡羊原文和翻譯


楊子之鄰人亡羊原文和翻譯

文章插圖
【楊子之鄰人亡羊原文和翻譯】1、《多歧亡羊》原文:楊子之鄰人亡羊 , 既率其黨,又請楊子之豎追之 。楊子曰:“嘻!亡一羊何追者之眾?”鄰人曰:“多歧路 ?!奔确矗瑔枺骸矮@羊乎?”曰:“亡之矣 ?!痹唬骸稗赏鲋??”曰:“歧路之中又有歧焉 。吾不知所之,所以反也 ?!睏钭悠萑蛔內荩谎哉咭茣r , 不笑者竟日 。門人怪之,請曰:“羊賤畜,又非夫子之有 ,  而損言笑者何哉?”楊子不答 。心都子曰:“大道以多歧亡羊,學者以多方喪生 。學非本不同,非本不一,而末異若是 。唯歸同反一,為亡得喪 。子長先生之門,習先生之道,而不達先生之況也,哀哉!”
2、《多歧亡羊》翻譯:楊子的鄰人走失了一只羊 。那人央請了許多親戚朋友一道去尋找(丟失的羊),又請楊子的家僮也一同去追捕 。楊子說:唉!走失了一只羊,何必要這么多人去尋找呢?鄰人說:因為岔路太多了!楊子的家僮回來后,楊子問:找到羊了嗎?鄰居說:丟掉了!楊子問:怎麼會讓羊走失呢?鄰居說:每條岔路的中間又有岔路,我們不知道要往哪條路走,所以只好回來了 。楊子聽了,臉色變得很憂傷,過了些時還不說話,整天悶悶不樂 。他的學生覺得很奇怪,便請問楊子說:羊不過是只賤畜,而且又不是老師的,為什麼為了這事整天都不笑呢?楊子沒有回答他們 。心都子就說:大道因為岔路太多而丟失了羊,求學的人因為方法太多而喪失了生命 。學的東西不是從根本上不相同 , 從根本上不一致,但結果卻有這樣大的差異 。只有歸到相同的根本上 , 回到一致的本質上,才會沒有得失的感覺,而不迷失方向 。你長期在老師的門下,是老師的大弟子,學習老師的學說,卻不懂得老師說的譬喻的寓意,可悲呀!
3、列御寇,戰國時期鄭國圃田(今河南省鄭州市)人 。道家著名的代表人物 , 著名的思想家、寓言家和文學家 。著有《列子》 。那時,由于人們習慣在有學問的人姓氏后面加一個“子”字,表示尊敬,所以列御寇又稱為“列子” 。