商務英語談判內容 英語商務談判情景對話

1 商務 英語 商務談判對話
We finished the evaluation of it. If the price is acceptable we would like to order now.我們已進行了評估 。如果價格合適 , 我們現在就想訂貨 。下面介紹商務英語商務談判對話 , 希望可以幫助到您 。

商務英語談判內容 英語商務談判情景對話

文章插圖

Kim: Welcome to our company. My name is Jeff Kim. I'm in charge of the export department. Let me give you my business card.
金:歡迎到我們公司來 。我叫金哲夫 , 負責出口部 。這是我的名片 。
【商務英語談判內容 英語商務談判情景對話】Smith: I'll give you mine too.
史密斯:這是我的名片 。
Kim: Did you receive the sample we sent last week?
金:你有沒有收到我們上周寄給你的樣品?
Smith: Yes, we finished the evaluation of it. If the price is acceptable we would like to order now.
史密斯:收到了 , 我們已進行了評估 。如果價格合適 , 我們現在就想訂貨 。
Kim: I'm very glad to hear that.
金:聽到這個我真高興 。
Smith: What's your best price for that item?
史密斯:這種貨你們最低價是多少?
Kim: The unit price is $12.50.
金:單價是12.50美元 。
Smith: I think the price is a little high. Can't you reduce it?
史密斯:我覺得這個價貴了點 , 你能不能減一點?
Kim: I'm afraid we can't. $12.50 is our rock bottom price. If you purchase more than 10,000 units we can reduce it to $12.00.
金:恐怕不行 , 12.50美元是我們的底價 。如果你訂貨超過10,000件 , 我們可以減到12.00美元 。
Smith: Well, I'll accept the price and place an initial order of 10,000 units.
史密斯:行 , 我接受這個價格 , 第一批訂10,000件 。
Kim: Very good. It's been a pleasure to do business with you, Mr. Smith.
金:太好了 。史密斯先生 , 跟你做生意真是我的榮幸 。
Smith: The pleasure is ours. Can you deliver the goods by March 31st?
史密斯:是我們的榮幸才對 。你們能在3月31號前發貨嗎?
Kim: Of course.
金:當然行 。
2商務英語談判對話
A: I‘d like to get the ball rolling(開始)by talking about prices.
B: Shoot.(洗耳恭聽)I‘d be happy to answer any questions you may have.
A: Your products are very good. But I‘m a little worried about the prices you‘re asking.
B: You think we about be asking for more?(laughs)
A: (chuckles莞爾) That‘s not exactly what I had in mind. I know your research costs are high, but what I‘d like is a 25% discount.
B: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don‘t know how we can make a profit with those numbers.
A: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume sales(大筆交易)――that will slash your costs(大量減低成本)for making the Exec-U-ciser, right?
B: Yes, but it‘s hard to see how you can place such large orders. How could you turn over(銷磬)so many? (pause) We‘d need a guarantee of future business, not just a promise.
A: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for twelve months, with a guarantee?
B: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.
3討論付款商務英語對話
A:Well,we’ve settled everything in connection with this transaction except the question of the mode of payment.
A:與這次交易有關的事除了付款方式外 , 我們都談妥了 。

商務英語談判內容 英語商務談判情景對話

文章插圖

B : Because this order is a comparatively big one , we would like to pay by time L/C,say,60 days L/C.
B:由于這批訂貨相對來說較大 , 我們想用遠期信用證付 款 , 比如說,見票后60天付款 。
A : Payment by sight L/C is quite usual in international trade, and as a rule, we only accept payment by sight L/C.
A:用即期信用證付款在國際貿易中極為普通 , 一般來說 我們只接受即期信用證付款 。
B: But we have only moderate mean at hand. If you can do us a special favor this time and allow us to delay payment, we'd really appreciate it.
B:但是由于我們手頭資金有限 , 如果你們這次能幫忙 , 允許我們延期付款 , 我們將非常感謝 。
A : Accepting time L/C is unusual and I've never done it before, but we could consider your request. I'll phone our company to see what they say.
A:接受遠期信用證不同尋常 , 我從來沒做過 。不過我們 可以考慮你的請求,我會給我們公司打電話 , 看他們怎 么說 。
B:Thank you for your consideration. When will you let me know your answer?
B:多謝體諒,我什么時候可以得到你們的答復?
A:This afternoon.
A:今天下午 。
4詢盤問價商務英語對話
A: We are interested in some precision machine tools. We have some inquires on hand.
A:我們對一些精密機床很感興趣 , 我手頭有些詢價 。
B: That's fine. We can supply all kinds of precision machine tools. Our products are much admired in the world market and enjoy a wide acceptance in modern industry.
B:太好了!我們能供應各種精密機床 , 我們的產品在世 界市場上是很受歡迎的,在現代工業中也被廣泛應用 。
A:Can I have a look at your catalogue and the corresponding technical data?
A:我能看一看你們的樣本目錄和有關技術資料嗎?
B:Why , of course. Here are some that will show you our latest development. You may select which ever you need.
B:當然可以 。這是些有關我們最新技術發展情況的樣 本 , 從中可選擇你需要的產品 。
A:I think our users have the impression that your prices are always much too high, compared with those of other supplies.
A:我想我們的用戶認為你們的價格與其他供應商所出的 價格相比 , 太高了 。
B : Excuse me. It’s true that our products do cost slightly more than the other makers, but Ifs only due to our technological superiority.
B:請原諒 , 我們的產品是由于具有髙技術性能而比其他 廠家的產品貴一點 。
A:Your products may have certain advantages, but your prices are too stiff.
A:你們的產品可能有一定的優點 , 但你們的要價確實太 髙了
B:lf you give us your inquiry, I shall go very carefully into the price and try my best to put you on the best of the terms.
B:如果你把詢價給我們,我們愿把價格好好算一算 , 盡最 大努力給你們最優惠的條件 。
A:OK,I'll come back to discuss it to some details after our users have studied your catalogues and price list.
A:好的 。等我們的用戶研究了你們的目錄和價目表以 后 , 再詳細談 。
B:Yes,surely. We hope to do some substantial business with you.
B:好吧,我們希望同你們大量成交 。