《西廂記》中“司馬青衫”指的是白居易 。出自白居易《琵琶行》:“豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽 。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明 。莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》 。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉急 。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣 。座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕 ?!?br />
譯文:
難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調嘶啞粗澀實在難聽 。今晚我聽你彈奏琵琶訴說衷情,就像聽到仙樂眼也亮來耳也明 。請你不要推辭坐下來再彈一曲;我要為你創作一首新詩《琵琶行》 。被我的話所感動她站立了好久;回身坐下再轉緊琴弦撥出急聲 。凄凄切切不再像剛才那種聲音;在座的人重聽都掩面哭泣不停 。
要問在座之中誰流的眼淚最多?我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!
【全文譯文 西廂記司馬青衫指的是誰】此詩通過對琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經歷的描述,揭露了封建社會官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒等不合理現象,表達了詩人對她的深切同情,也抒發了詩人對自己無辜被貶的憤懣之情 。全詩敘事與抒情緊密結合,塑造出完整鮮明的人物形象;語言流轉勻稱,優美和諧,特別是描繪琵琶的演奏,比喻貼切,化虛為實,呈現出鮮明的音樂形象 。
- 注釋譯文作品賞析 海上生明月天涯共此時的作者是誰
- 李清照詩句全文解析 銷魂什么意思
- 語句出處原文譯文 民無信不立的意思
- 葬花辭全文 林黛玉葬花辭的最后一句是什么
- 《夜宿山寺》全文的詩意是什么
- 注釋譯文賞析 天階夜色涼如水的下一句
- 判詞原文譯文 心比天高 身為下賤是對誰的判詞
- 注釋譯文 逝者如斯夫不舍晝夜什么意思
- 出處譯文 何事長向別時圓什么意思
- 譯文:看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星 纖纖擢素手怎么讀下一句
