深海的孤單

深海の孤獨中日文歌詞和發音深海の孤獨
作詞:梶浦由記/作曲:梶浦由記/編曲:梶浦由記/
歌:桑島法子

悲(かな)しみを教(おし)えて.....

瞳(ひとみ)を閉(と)じていたら悲(かな)しみも見(み)えないと
溫(ぬく)もりも知(し)らずにいれば傷(きず)付(つ)く事(こと)もないと

思(おも)い出(だ)せない優(やさ)しい聲(こえ)を
吊(とむら)う胸(むね)の海原(うなばら)

消(き)え失(う)せた過去(かこ)から誰(だれ)かが呼(よ)んでいるの
悲(かな)しみをこの手(て)に取(と)り戻(もど)す時(とき)はいつと
二度(にど)とは來(こ)ない今(いま)
貴方(あなた)のことしか見(み)えない

遠(とお)くで靜(しず)かに光(ひか)るやさしい船(ふね)が一(ひと)つ
逆巻(さかま)く嘆(なげ)きを乗(の)せて胸(むね)の波間(なみま)に消(き)える

知(し)らないはずの溫(ぬく)もりを何故(なぜ)
捜(さが)して惑(まど)う海原(うなばら)

さざなみゆらめいて命(いのち)の船(ふね)は行(い)くよ
星(ほし)ひとつ見(み)えない波間(なみま)を越(こ)えて進(すす)むよ
暗暗(くらやみ)の向(む)こうに
貴方(あなた)のことしか見(み)えない

いつか見(み)てた波(なみ)の靜(しず)けさの方(ほう)へ
海(うみ)の底(そこ)に消(き)えた優(やさ)しさの方(ほう)へ

愛(あい)し合(あ)う未來(みらい)を確(たし)かに知(し)っているの
悲(かな)しみをこの手(て)に取(と)り戻(もど)すその時(とき)まで
二度(にど)とは來(こ)ない今(いま)
貴方(あなた)のことしか見(み)えない

kana shi mi wo oshi e te

hitomi wo tozu ji te i ta rakana shi mi mo mi e na i to
nu ku mo ri shi ra zu ni i re bakizu tsu ku ko to mo na i to
omo i de se na i
yasa shi i hoshi wo tomura u mune no unabara

ki e u se ta kako ka ra
dare ka ga yon de i ru no
kana shi mi wo ko no te nito ri modo su toki wa itsumo
nidoto wa ko na i ima
anata no kotoshika mienai

tokude shizukani hikaruyasashi i fune ga hi to tsu
chikama ku nage ki wo jyou se temuna no namiai ni ki eru
shi ra na i ha zu no nu ku mo ri wo na ze
saga shi te mado u unabara

sa za na mi yu ra me i te
inochi no fune wa yu ku yo
hoshi hi to tsu mi e na inamiai wo go e te susu mu yo
kurayami no muko ko uni
anata no ko to shi ka mienai

itsuka miteta namino shizu ke sa no houhe
umi no soko ni ki e ta yasashisa no houhe

ai shi ai u miraiwo
tashi ka ni shiiteiruno
kana shi mi wo ko ni te nito ri modo su toki wa itsumo
nidoto wa ko na i ima
anata no kotoshika mienai

中文翻譯:

請告訴我什么是悲傷…

如果僅僅閉上雙眼能夠看不見悲傷
如果沒有感到溫暖能夠不受到傷害
無法回憶那溫柔聲音
胸中海洋也為此吊唁

從消失的過去中
是誰在呼喚
用這雙手 何時才能悲傷
此刻無法再重來
除你之外 我看不到任何東西…

遠處寂靜之光 一葉扁舟散出
嘆息著乘過激流 消失的胸中波濤
為何要尋找那不曾感受到過的溫柔
海洋也迷惑了

微波搖曳
生命之船起航
連星星都無法看見 超越那波濤前行吧
在黑暗的彼岸
除你之外 我看不到任何東西…

航向總有一天會見到的寂靜海潮中
航向消失在海底的溫柔之人的身邊

我們相愛的未來
是否能確信
直到用這雙手 才能悲傷
此刻無法再重來
現在 除你之外 我看不到任何東西…

深海的孤獨中文歌詞悲( かな ) しみを 教( おし ) えて 請告訴我悲傷的意義 深海の孤獨 演唱: 桑島法子 作詞: 梶浦由記 作曲: 梶浦由記 編曲: 梶浦由記 瞳( ひとみ )を閉( と )じていたら 悲( かな )しみも見( み )えないと 以為緊閉雙眼就不會看見悲苦 ぬくもり知( し )らずにいれば 傷( きず )つくこともないと 以為拒絕溫情就不會再次受傷 思( おも )い出( だ )せない 追悼那已被忘卻的溫柔聲線 優( やさ )しい聲( こえ )を吊( とむら )う胸( むね )の海原( うなばら ) 在這片名為心胸的遼闊海原 消( き )え失( う )せた過去( かこ )から 誰( だれ )かが呼( よ )んでいるの 逝去的過往 有誰在呼喚 悲( かな )しみをこの手( て )に取( と )り戻( もど )す時( とき )はいつも 何時才能夠重新找回悲傷 二度( にど )とは來( く )ない 今( いま ) 永不再來的今時今刻 あなたのことしか見( み )えない 只剩下你的身影 遠( とお )くで靜( しず )かに光( ひか )る優( やさ )しい船( ふね )がひとつ 靜靜散發柔和的光芒 小船行駛在遠方 逆巻( さかま )く嘆( なげ )きを乗( のせ )せて 胸( むね )の波間( なみま )に消( き )える 載著洶涌的嘆息 消失在心頭浪尖 知( ち )らないはずの溫( ぬく )もりをなぜ 為何探求不曾得知的溫情 探( さが )して惑( まど )う海原( うなばら ) 卻會迷失于這片遼闊海原 さざなみ揺( ゆ )らめいて 命( いのち )の船( ふね )は行( い )くよ 生命之船揚起水波前行 星( ほし )ひとつ見( み )えない 波間( なみま )を越( こ )えて進( すす )むよ 穿越無星黑夜的浪花而去 暗暗( くらやみ )の向( む )こうに 深邃黑暗的盡頭 あなたのことしか見( み )えない 眼中只剩你的身影 いつか見( み )てた波( なみ )の靜( しず )けさの方( ほう )へ 去向記憶中風平浪靜的彼方 海( うみ )の底( そこ )に消( き )えた優( やさ )しさの方( ほう )へ 前往消失在海底深處的溫柔 愛( あい )し合( あ )う未來( みらい )を 確信未來我們將會相愛 確( たし )かに知( し )っているの 直到親手取回我的悲傷 悲( かな )しみをこの手( て )に取( と )り戻( もど )す時( とき )はいつも 何時才能夠重新找回悲傷 二度( にど )とは來( く )ない 今( いま ) 永不再來的今時今刻 あなたのことしか見( み )えない 眼中只剩你的身影 

深海的孤獨 歌詞海的孤獨

悲しみを教えて

瞳を閉じていたら 悲しみも見えないと
ぬくもり知らずにいれば 傷つくこともないと
思い出せない
優しい聲を吊う胸の海原

消え失せた過去から
誰かが呼んでいるの
悲しみをこの手に 取り戻す時はいつも
二度とは來ない 今
あなたのことしか見えない

遠くで靜かに光る 優しい船がひとつ
逆巻く嘆きを乗せて 胸の波間に消える
知らないはずの溫もりをなぜ
探して惑う海原

さざなみ揺らめいて
命の船は行くよ
星ひとつ見えない 波間を越えて進むよ
暗暗の向こうに
あなたのことしか見えない

いつか見てた波の靜けさの方へ
海の底に消えた優しさの方へ

愛し合う未來を
確かに知っているの
悲しみをこの手に 取り戻すその時まで
二度とは來ない 今
あなたのことしか見えない

有誰能夠告訴我,悲傷是什么

(曾經)以為閉上雙眼,就看不見何為悲痛
以為拒絕(所有的)溫情,就永遠不會受到傷害
悼念那早已經被遺忘的溫柔聲線
在這里,這名為心胸的遼闊海原

飛逝而去的過往記憶之中,有人呼喚
(輕輕)質問這悲傷何時才能回到手中
永不復還的此時此刻
只有你的身影,在眼中徘徊

靜靜地散發著柔和的光芒,船兒行駛在遠方
承載著洶涌的嘆息,消失在心頭浪尖上
本不應該知道的溫柔 為什么
在探索的路途之上,迷失在這片海洋

生命之舟漾起水波前進
穿越過漫漫黑夜的浪花航行
深邃的黑暗盡頭
漂浮在眼中的,只是你的身影

去向那里,記憶深處的風平浪靜
前往,曾消失沉頓海底深處的溫柔

確信在未來的某一天,我們會彼此相愛
直到悲傷,再次穿越心靈,回到我的手上
永不復還的此時此刻
只有你的身影,在眼中徘徊

誰有《深海的孤獨》的歌詞?(日語&羅馬拼音)悲( かな ) しみを 教( おし ) えて
Ka na shi mi o o shi e te
瞳( ひとみ )を閉( と )じていたら 悲( かな )しみも見( み )えないと
Hi to mi o to ji te I ta ra ka na shi mi o mo mi e na I to
ぬくもり知( し )らずにいれば 傷( きず )つくこともないと
Nu ku mi ri shi ra zu ni I re ba ki zu tsu ku ko to mo na I to
思( おも )い出( だ )せない
O mo I da se na i
優( やさ )しい聲( こえ )を吊( とむら )う胸( むね )の海原( うなばら )
Ya sa shi I ko e o to mu ra u mu ne no u na ba na
消( き )え失( う )せた過去( かこ )から
Ki e u se ta ka ko ka ra
誰( だれ )かが呼( よ )んでいるの
Da re ka ga yo n de I ru no

悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す時( とき )はいつも
Ka na shi mi o ki no te ni to ri mo do su to ki ha I tsu mo
二度( にど )とは來( く )ない 今( いま )
Ni do to ha kun a I I ma
あなたのことしか見( み )えない
A na ta no ko to shi ga mi e na i
遠( とお )くで靜( しず )かに光( ひか )る 優( やさ )しい船( ふね )がひとつ
To o ku de shi zu ka ni hikaru ya sa shi I fu ne ga hi to tsu
逆巻( さかま )く嘆( なげ )きを乗( のせ )せて 胸( むね )の波間( なみま )に消( き )える
Sa ka ma ku na ge ki o no se se te mu ne no na mi ma ki e ru
知( ち )らないはずの溫( ぬく )もりをなぜ
Chi ran a I ha zu no me ku mo ri o na ze

探( さが )して惑( まど )う海原( うなばら )
Sa ga shi te ma do u u na ba ra
さざなみ揺( ゆ )らめいて
Sa za na mi yu ran u I te
命( いのち )の船( ふね )は行( い )くよ
I no chi no fu ne ha I ku yo
星( ほし )ひとつ見( み )えない 波間( なみま )を越( こ )えて進( すす )むよ
Ho shi hi to tsu mi e na I na mi ma ko e su su mu yo
暗暗( くらやみ )の向( む )こうに
Ku ra ya mi no mu ko u ni
あなたのことしか見( み )えない
A na ta no ko to shi ka mi e na i

いつか見( み )てた波( なみ )の靜( しず )けさの方( ほう )へ
I tsu ka n ate ta na mi no shi zu ke sa na ho u he
海( うみ )の底( そこ )に消( き )えた優( やさ )しさの方( ほう )へ
U mi no so ko ni ki e ta ya sa shi sa no ho u he
愛( あい )し合( あ )う未來( みらい )を
Ai shi a u mi ra I o
確( たし )かに知( し )っているの
Ta shi ka ni shi tsu te i tu no
悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す時( とき )はいつも
Ka na shi mi o ki no te ni to ri mo do su to ki ha I tsu mo
二度( にど )とは來( く )ない 今( いま )
Ni do to ha kun a I I ma
あなたのことしか見( み )えない
Ku ra ya mi no mu ko u ni

誰有SEED中《曉之車》和《深海的孤獨》的歌詞?曉の車
演唱: 南里侑香
作詞: 梶浦由記 作曲: 梶浦由記

風さそう木蔭に俯せて泣いてる
見も知らぬ私を私が見ていた
逝く人の調べを奏でるギタ-ラ
來ぬ人の嘆きに星は落ちて
行かないで、どんなに叫んでも
オレンジの花びら靜かに揺れるだけ
やわらかな額に殘された
手のひらの記憶遙か
とこしえのさよならつま弾く
優しい手にすがる子供の心を
燃えさかる車輪は振り払い進む
逝く人の嘆きを奏でてギタ-ラ
胸の糸激しく掻き鳴らして
哀しみに染まらない白さで
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
やわらかな額を失くしても
赤く染めた砂遙か越えて行く
さよな槨違轔亥?
想い出を焼き盡くして進む大地に
懐かしく芽吹いて行くものがあるの
暁の車を見送って
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
いつか見た安らかな夜明けを
もう一度手にするまで
消さないで燈火
車輪は廻るよ


附臥在隨風起舞的樹陰下哭泣著
望著那個素不相識的自己
吉他為逝去的人而彈奏
流星為不歸之人而隕落
"不要離我而去" 即使是這樣的懇求
也只是換來橙色花瓣的靜靜搖曳
那遺留在稚嫩臉龐上的
手掌中的記憶 已漸漸遠去
指尖彈奏出那離別的旋律

依靠在你溫柔臂膀上的孩童之心
被呼嘯的車輪無情地拋開
吉他彈奏出逝人的嘆息
在未被悲傷沾染的潔白上映出了
搖曳著橙黃花瓣的夏日之影
即使臉龐不在稚嫩
也不能跨越那被夕陽染紅的沙灘
離別的旋律啊!

在回憶燃燒殆盡的大地上
懷念的嫩芽正在破土而出

目送拂曉的列車
橙色的花瓣現在又在何處搖曳
在已迎接過無數次的黎明
再次來到之前 請不要熄滅手中的燈光
車輪啊 旋轉吧


曉之車 羅馬發音版
kaze sasou kokage ni utsubusete naiteru
mimoshiranu watashi wo watashi ga miteita
yuku hito no shirabe wo kanaderu gitaara
konu hito no nageki ni hoshi ha ochite
yukanaide donnani sakendemo orenji no
hana bira shizukani yureru dake
yawarakana hitai ni nogosareta te no hira no
kioku haruka tokoshie no sayonara tsumabiku

yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo
moesakaru kuruma wa furiharai susumu
yuku hito no nageki wo kanadete gitaara
mune no ito hageshiku kaki narashite
kanashimi ni somaranai shiro sade
orengi no hana bira yureteta natsu no kage ni
yawarakana hitai wo na kushitemo
akaku someta suna haruka koete yuku sayorana no rizumu
omoidewo yakitsukushite susumu daichi ni
natsukashiku mebuite yuku mono ga aruno

akatsuki no kuruma wo miokutte
orenji no hana bira yureteru ima mo dokoka
itsuka mita yasurakana yoakewo
mou ichido te ni suru made
kesanaide tomoshibi
kuruma ha mawaru yo

=====================================

《深海的孤獨》日文+羅馬拼音
悲( かな ) しみを 教( おし ) えて
Ka na shi mi o o shi e te
瞳( ひとみ )を閉( と )じていたら 悲( かな )しみも見( み )えないと
Hi to mi o to ji te I ta ra ka na shi mi o mo mi e na I to
ぬくもり知( し )らずにいれば 傷( きず )つくこともないと
Nu ku mi ri shi ra zu ni I re ba ki zu tsu ku ko to mo na I to
思( おも )い出( だ )せない
O mo I da se na i
優( やさ )しい聲( こえ )を吊( とむら )う胸( むね )の海原( うなばら )
Ya sa shi I ko e o to mu ra u mu ne no u na ba na
消( き )え失( う )せた過去( かこ )から
Ki e u se ta ka ko ka ra
誰( だれ )かが呼( よ )んでいるの
Da re ka ga yo n de I ru no

悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す時( とき )はいつも
Ka na shi mi o ki no te ni to ri mo do su to ki ha I tsu mo
二度( にど )とは來( く )ない 今( いま )
Ni do to ha kun a I I ma
あなたのことしか見( み )えない
A na ta no ko to shi ga mi e na i
遠( とお )くで靜( しず )かに光( ひか )る 優( やさ )しい船( ふね )がひとつ
To o ku de shi zu ka ni hikaru ya sa shi I fu ne ga hi to tsu
逆巻( さかま )く嘆( なげ )きを乗( のせ )せて 胸( むね )の波間( なみま )に消( き )える
Sa ka ma ku na ge ki o no se se te mu ne no na mi ma ki e ru
知( ち )らないはずの溫( ぬく )もりをなぜ
Chi ran a I ha zu no me ku mo ri o na ze

探( さが )して惑( まど )う海原( うなばら )
Sa ga shi te ma do u u na ba ra
さざなみ揺( ゆ )らめいて
Sa za na mi yu ran u I te
命( いのち )の船( ふね )は行( い )くよ
I no chi no fu ne ha I ku yo
星( ほし )ひとつ見( み )えない 波間( なみま )を越( こ )えて進( すす )むよ
Ho shi hi to tsu mi e na I na mi ma ko e su su mu yo
暗暗( くらやみ )の向( む )こうに
Ku ra ya mi no mu ko u ni
あなたのことしか見( み )えない
A na ta no ko to shi ka mi e na i

いつか見( み )てた波( なみ )の靜( しず )けさの方( ほう )へ
I tsu ka n ate ta na mi no shi zu ke sa na ho u he
海( うみ )の底( そこ )に消( き )えた優( やさ )しさの方( ほう )へ
U mi no so ko ni ki e ta ya sa shi sa no ho u he
愛( あい )し合( あ )う未來( みらい )を
Ai shi a u mi ra I o
確( たし )かに知( し )っているの
Ta shi ka ni shi tsu te i tu no
悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す時( とき )はいつも
Ka na shi mi o ki no te ni to ri mo do su to ki ha I tsu mo
二度( にど )とは來( く )ない 今( いま )
Ni do to ha kun a I I ma
あなたのことしか見( み )えない
Ku ra ya mi no mu ko u ni
中文歌詞:)~
告訴我什么才是悲傷……
如果閉上雙眼
就能躲避著悲傷
如果不知什么才是關懷
也許就無所謂什么受傷
可是就算再怎么追思
也想不起來
那溫柔的話語

在那已經流逝的過去歲月里
是誰在呼喚著呢
總有一天
親自找回那份悲傷時
我會珍惜這不再往復的現在
再也不要錯你拉

在寂靜的彼方
一葉孤舟若隱若現
他裝載著太多的嘆息
在心之波濤中淡去
可又為何在這茫茫大海里尋找著
那根本不該希望得到的關懷

一波未平,一波又起
命運之舟仍在前行
在那看不到星星的夜空下
穿過波濤前行
就算前放仍舊一片漆黑
但我眼中只看的到你

時而風平浪靜
在心之海底
一切歸于安寧之所
我相信著總有一天
我們將工享著彼此的愛

總有一天
親自找回那份悲傷時
我會珍惜這不再往復的現在
在也不要錯過你了

《深海的孤獨》中文版的歌詞~!海的孤獨

悲しみを教えて

瞳を閉じていたら 悲しみも見えないと
ぬくもり知らずにいれば 傷つくこともないと
思い出せない
優しい聲を吊う胸の海原

消え失せた過去から
誰かが呼んでいるの
悲しみをこの手に 取り戻す時はいつも
二度とは來ない 今
あなたのことしか見えない

遠くで靜かに光る 優しい船がひとつ
逆巻く嘆きを乗せて 胸の波間に消える
知らないはずの溫もりをなぜ
探して惑う海原

さざなみ揺らめいて
命の船は行くよ
星ひとつ見えない 波間を越えて進むよ
暗暗の向こうに
あなたのことしか見えない

いつか見てた波の靜けさの方へ
海の底に消えた優しさの方へ

愛し合う未來を
確かに知っているの
悲しみをこの手に 取り戻すその時まで
二度とは來ない 今
あなたのことしか見えない

有誰能夠告訴我,悲傷是什么

(曾經)以為閉上雙眼,就看不見何為悲痛
以為拒絕(所有的)溫情,就永遠不會受到傷害
悼念那早已經被遺忘的溫柔聲線
在這里,這名為心胸的遼闊海原

飛逝而去的過往記憶之中,有人呼喚
(輕輕)質問這悲傷何時才能回到手中
永不復還的此時此刻
只有你的身影,在眼中徘徊

靜靜地散發著柔和的光芒,船兒行駛在遠方
承載著洶涌的嘆息,消失在心頭浪尖上
本不應該知道的溫柔 為什么
在探索的路途之上,迷失在這片海洋

生命之舟漾起水波前進
穿越過漫漫黑夜的浪花航行
深邃的黑暗盡頭
漂浮在眼中的,只是你的身影

去向那里,記憶深處的風平浪靜
前往,曾消失沉頓海底深處的溫柔

確信在未來的某一天,我們會彼此相愛
直到悲傷,再次穿越心靈,回到我的手上
永不復還的此時此刻
只有你的身影,在眼中徘徊

深海的孤獨歌詞片假名,羅馬音,中文全都有??!
深海の孤獨
[GUNDAM SEED DESTINY IM]

演唱: 桑島法子
作詞: 梶浦由記
作曲: 梶浦由記
編曲: 梶浦由記

悲しみを教えて

瞳を閉(とず)じていたら 悲しみも見(み)えないと
ぬくもり知らずにいれば 傷(きず)つくこともないと
思(おも)い出せない
優しい聲を吊(とむら)う胸の海原 (うなばら)

消(き)え失(う)せた過去(かこ)から
誰(だれ)かが呼(こ)んでいるの
悲しみをこの手に 取( と ) り戻(もど)す時(とき)はいつも
二度とは來ない 今(いま)
あなたのことしか見(み)えない

遠くで靜かに光(ひかり)る 優(やさ)しい船がひとつ
逆巻(さかま)く嘆( なげ )きを乗(じょう)せて 胸(むな)の波間(なみあい)に消(き)える
知(し)らないはずの溫( ぬく )もりをなぜ
探して惑( まど )う海原 (うなばら)

さざなみ揺 ( ゆ )らめいて
命 (いのち)の船(ふね)は行(ゆ)くよ
星ひとつ見(み)えない 波間(なみあい)を越(ご)えて進(すす)むよ
暗暗(くらやみ)の向(む)こうに
あなたのことしか見(み)えない

いつか見(み)てた波(なみ)の靜けさの方(はう)へ
海( うみ )の底(そこ)に消(き)えた優(やさ)しさの方へ

愛し合(あい)う未來( みらい )を
確(たし)かに知っているの
悲しみをこの手に 取( と ) り戻(もど)す時はいつも
二度とは來ない 今
あなたのことしか見えない

羅馬注音:

kana shi mi wo oshi e te

hitomi wo tozu ji te i ta rakana shi mi mo mi e na i to
nu ku mo ri shi ra zu ni i re bakizu tsu ku ko to mo na i to
omo i de se na i
yasa shi i hoshi wo tomura u mune no unabara

ki e u se ta kako ka ra
dare ka ga yon de i ru no
kana shi mi wo ko no te nito ri modo su toki wa itsumo
nidoto wa ko na i ima
anata no kotoshika mienai

tokude shizukani hikaruyasashi i fune ga hi to tsu
chikama ku nage ki wo jyou se temuna no namiai ni ki eru
shi ra na i ha zu no nu ku mo ri wo na ze
saga shi te mado u unabara

sa za na mi yu ra me i te
inochi no fune wa yu ku yo
hoshi hi to tsu mi e na inamiai wo go e te susu mu yo
kurayami no muko ko uni
anata no ko to shi ka mienai

itsuka miteta namino shizu ke sa no houhe
umi no soko ni ki e ta yasashisa no houhe

ai shi ai u miraiwo
tashi ka ni shiiteiruno
kana shi mi wo ko ni te nito ri modo su toki wa itsumo
nidoto wa ko na i ima
anata no kotoshika mienai


深海的孤獨中文歌詞
能否感覺 深海的思念?

閉上雙眼 能否就 看不見 海那邊滾滾升起的硝煙?
松開雙手 能否也 遺忘那 注定戰火中湮滅的相戀?
冥冥之中的相見 海風彌漫的微咸
追隨瓶中的碎片 我的眷戀

再看不見 那瞳中紅焰 照亮黑夜 融化我心中冰堅
再聽不見 那溫柔聲線 攏我雙肩 說守護我的誓言
無法再次重現的畫面
我沉沒深海的心田 僅存你容顏

再睜開眼 是否就 看得見 海盡頭蔚藍純凈的世界?
張開雙手 可能夠 觸碰到 從未曾奢望擁有的幸福?
永恒之中的離別 漫天白雪的輕舞
融入海浪的琴弦 我的思念

無法實現 許下的諾言 冰冷刺骨 是深海的孤獨
短暫的喜悅 轉瞬不見 命運深處 是我心無盡悲苦
連生命最后愛你的語言
也隨眼角滑落淚水 消失不見

為什么 由一生的傷悲 換不來這份愛兌現?
為什么 這殘酷的世界 讓我們相戀卻不能再見?

藍天是鳥兒翱翔的世界
深海的我 卻無法再看見
終有一天在時空的盡邊
海天相接
經時間淘洗的歲月
你的腦海還會否浮現 那張被你深埋深海
曾美麗的臉?

深海的孤單 歌詞歌曲名:深海的孤單歌手:李慧珍專輯:愛死了李慧珍 - 深海的孤單作詞:周瑩作曲: 周瑩我如何學會堅強面對即將失去你的悲傷被黑夜撕碎的疲憊深鎖在紅腫眼眶是她的出現 震傷了你的翅膀讓你從此再無心向我飛翔我們短暫的浪漫啊猶如云煙過往一般那令人感動的一幕隨波浪飄向遠方分別后依然是茫然一片你剪碎了我希望的風帆卻將我推下了 無盡 深海 的孤單http://music.baidu.com/song/53764733

李慧珍〈深海的孤單〉伴奏急求沒有找到深海的孤單的伴奏

李慧珍與張靚穎唱的《你叫什么名字》伴奏
http://ok.wo99.com/bplay.php?id=450838

深海的孤獨的歌詞,有日文羅馬音和翻譯的 格式是這樣的kanashimi wo oshiete 悲しみを教えてhitomi wo tojite itara kanashimi mo mienai to瞳を閉じていたら 悲しみも見えないとnukumori shirazu ni ireba kizutsuku koto mo nai toぬくもり知らずにいれば 傷つくこともないとomoidasenai,思い出せないyasashii koe wo tomurau mune no unabara 優しい聲を吊う胸の海原kieuseta kako kara, dareka ga yondeiru no消え失せた過去から 誰かが呼んでいるのkanashimi wo kono te ni torimodosu toki wa itsu mo悲しみをこの手に 取り戻す時はいつもnido towa konai ima二度とは來ない 今anata no koto shika mienai あなたのことしか見えないtooku de shizuka ni hikaru yasashii fune ga hitotsu 遠くで靜かに光る 優しい船がひとつsakamaku nageki wo nosete mune no nanima ni kieru逆巻く嘆きを乗せて 胸の波間に消えるshiranai hazu no nukumori mo naze知らないはずの溫もりをなぜsagashite madou unabara探して惑う海原sazanami yurameite, inochi no fune wa yuku yoさざなみ揺らめいて 命の船は行くよhoshi hitotsu mienai namima wo koete sumumu yo星ひとつ見えない 波間を越えて進むよ kurayami no mukou ni 暗暗の向こうにanata no koto shika mienaiあなたのことしか見えないitsuka miteta namima shizukesa no hou e いつか見てた波の靜けさの方へumi no soko ni kieta yasashisa no hou e海の底に消えた優しさの方へaishiau mirai wo tashika ni shitteiru no愛し合う未來を 確かに知っているのkanashimi wo kono te ni torimodosu sono toki made悲しみをこの手に 取り戻すその時までnido towa konai ima二度とは來ない 今anata no koto shika mienaiあなたのことしか見えない因為我懂一點點日語,所以應該沒什么錯誤!珍惜下我的勞動成果吧!求采納

桑島法子的深海的孤獨的中文諧音歌詞,不要羅馬拼音! 謝謝!一:《深海的孤獨》
悲( かな ) しみを 教( おし ) えて

Ka na shi mi o o shi e te

卡拿石咪哦哦試艾特
瞳( ひとみ )を閉( と )じていたら 悲( かな )しみも見( み )えないと

Hi to mi o to ji te I ta ra ka na shi mi o mo mi e na I to

嘿透咪哦透幾特咦塔啦卡那試
咪哦莫咪艾那咦透
ぬくもり知( し )らずにいれば 傷( きず )つくこともないと

Nu ku mi ri shi ra zu ni I re ba ki zu tsu ku ko to mo na I to

怒庫咪如是啦組尼咦惹巴其
組屠蘇庫扣透莫那咦透

思( おも )い出( だ )せない

O mo I da se na i

哦莫咦打澀那咦
優( やさ )しい聲( こえ )を吊( とむら )う胸( むね )の海原( うなばら )

Ya sa shi I ko e o to mu ra u mu ne no u na ba na

雅撒時咦扣艾哦透目啦無目
呢弄無那巴那
消( き )え失( う )せた過去( かこ )から

Ki e u se ta ka ko ka ra

騎艾無澀塔卡扣卡啦
誰( だれ )かが呼( よ )んでいるの

Da re ka ga yo n de I ru no

打勒卡嘎永得咦路弄
悲( かな )しみをこの手( て )に 取( と )り戻( もど )す時( とき )はいつも

Ka na shi mi o ki no te ni to ri mo do su to ki ha I tsu mo

卡那時咪哦騎弄特尼透如莫
動蘇透騎哈咦屠蘇莫這個“騎”讀音Ki
二度( にど )とは來( く )ない 今( いま )

Ni do to ha kun a I I ma
尼動透哇扣那咦姨媽

あなたのことしか見( み )えない

A na ta no ko to shi ga mi e na i
啊那他弄扣透是嘎咪艾那伊

遠( とお )くで靜( しず )かに光( ひか )る 優( やさ )しい船( ふね )がひとつ

To o ku de shi zu ka ni hikaru ya sa shi I fu ne ga hi to
tsu
透哦庫德是組卡尼嘿卡路婭
撒是伊夫呢嘎嘿透屠蘇

逆巻( さかま )く嘆( なげ )きを乗( のせ )せて 胸( むね )の波間( なみま )に消( き )える

Sa ka ma ku na ge ki o no se se te mu ne no na mi ma ki e
ru
撒卡嗎庫那各騎哦弄澀特目呢弄那咪嗎騎艾路

知( ち )らないはずの溫( ぬく )もりをなぜ

Chi ran a I ha zu no me ku mo ri o na ze

西啦那伊哈組弄怒古莫里哦那則

探( さが )して惑( まど )う海原( うなばら )

Sa ga shi te ma do u u na ba ra
撒嘎是特嗎都唔那吧啦

さざなみ揺( ゆ )らめいて

Sa za na mi yu ran u I te
撒薩那咪于蘭唔咦特

命( いのち )の船( ふね )は行( い )くよ

I no chi no fu ne ha I ku yo
咦弄池弄夫呢哈伊庫喲

星( ほし )ひとつ見( み )えない 波間( なみま )を越( こ )えて進( すす )むよ

Ho shi hi to tsu mi e na I na mi ma ko e su su mu yo
后世嘿透屠蘇咪艾那伊那咪嗎扣艾蘇蘇目喲

求深海的孤獨中文諧音歌詞,注意是諧音!不是羅馬拼音,那個我有,就是有些對不上 。xieke

日語里孤獨的羅馬音 。kodoku孤獨

高達《深海的孤獨》的中文歌詞(曾經)以為閉上雙眼,就看不見何為悲痛
以為拒絕(所有的)溫情,就永遠不會受到傷害
悼念那早已經被遺忘的溫柔聲線
在這里,這名為心胸的遼闊海原

飛逝而去的過往記憶之中,有人呼喚
(輕輕)質問這悲傷何時才能回到手中
永不復還的此時此刻
只有你的身影,在眼中徘徊

靜靜地散發著柔和的光芒,船兒行駛在遠方
承載著洶涌的嘆息,消失在心頭浪尖上
本不應該知道的溫柔 為什么
在探索的路途之上,迷失在這片海洋

生命之舟漾起水波前進
穿越過漫漫黑夜的浪花航行
深邃的黑暗盡頭
漂浮在眼中的,只是你的身影

去向那里,記憶深處的風平浪靜
前往,曾消失沉頓海底深處的溫柔

確信在未來的某一天,我們會彼此相愛
直到悲傷,再次穿越心靈,回到我的手上
永不復還的此時此刻
只有你的身影,在眼中徘徊

中文版的《深海的孤獨》的下載地址 。最好有歌詞 。謝了以下是歌詞

《深海的孤獨》

詞:西國の海妖Ariel

能否感覺 深海的思念?

閉上雙眼 能否就 看不見 海那邊滾滾升起的硝煙?
松開雙手 能否也 遺忘那 注定戰火中湮滅的相戀?
冥冥之中的相見 海風彌漫的微咸
追隨瓶中的碎片 我的眷戀

再看不見 那瞳中紅焰 照亮黑夜 融化我心中冰堅
再聽不見 那溫柔聲線 攏我雙肩 說守護我的誓言
無法再次重現的畫面
我沉沒深海的心田 僅存你容顏

再睜開眼 是否就 看得見 海盡頭蔚藍純凈的世界?
張開雙手 可能夠 觸碰到 從未曾奢望擁有的幸福?
永恒之中的離別 漫天白雪的輕舞
融入海浪的琴弦 我的思念

無法實現 許下的諾言 冰冷刺骨 是深海的孤獨
短暫的喜悅 轉瞬不見 命運深處 是我心無盡悲苦
連生命最后愛你的語言
也隨眼角滑落淚水 消失不見

為什么 由一生的傷悲 換不來這份愛兌現?
為什么 這殘酷的世界 讓我們相戀卻不能再見?

藍天是鳥兒翱翔的世界
深海的我 卻無法再看見
終有一天在時空的盡邊
海天相接
經時間淘洗的歲月
你的腦海還會否浮現 那張被你深埋深海
曾美麗的臉?

http://blog.5d.cn/user2/sifi/200509/157003.html 。點擊即可下載

深海的孤獨 中文版MP3 下載地址 有歌詞給你個好的MP3頻道吧!更新很好,質量也很好,MP3基本都有歌詞
mp3點zhongsou點net
不知道為什么直接發地址總發不上來 。點替換下吧 。

求高達SEED插曲深海の獨孤的中文歌詞悲しみを教えて

瞳を閉じていたら 悲しみも見えないと
ぬくもり知らずにいれば 傷つくこともないと

思い出せない
優しい聲を吊う胸の海原

消え失せた過去から
誰かが呼んでいるの

悲しみをこの手に 取り戻す時はいつも
二度とは來ない 今
あなたのことしか見えない

遠くで靜かに光る 優しい船がひとつ
逆卷く嘆きを乘せて 胸の波間に消える

知らないはずの溫もりをなぜ
探して惑う海原

さざなみ搖らめいて
命の船は行くよ

星ひとつ見えない 波間を越えて進むよ
暗暗の向こうに
あなたのことしか見えない

いつか見てた波の靜けさの方へ
海の底に消えた優しさの方へ

愛し合う未來を
確かに知っているの

悲しみをこの手に 取り戻すその時まで
二度とは來ない 今
あなたのことしか見えない
告訴我什么才是悲傷……
如果閉上雙眼
就能躲避著悲傷
如果不知什么才是關懷
也許就無所謂什么受傷
可是就算再怎么追思
也想不起來
那溫柔的話語

在那已經流逝的過去歲月里
是誰在呼喚著呢
總有一天
親自找回那份悲傷時
我會珍惜這不再往復的現在
再也不要錯你拉

在寂靜的彼方
一葉孤舟若隱若現
他裝載著太多的嘆息
在心之波濤中淡去
可又為何在這茫茫大海里尋找著
那根本不該希望得到的關懷

一波未平,一波又起
命運之舟仍在前行
在那看不到星星的夜空下
穿過波濤前行
就算前放仍舊一片漆黑
但我眼中只看的到你

時而風平浪靜
在心之海底
一切歸于安寧之所
我相信著總有一天
我們將工享著彼此的愛

總有一天
親自找回那份悲傷時
我會珍惜這不再往復的現在
在也不要錯過你了

===========================
附錄:中文翻唱版的歌詞

能否感覺 深海的思念
閉上雙眼 能否就 看不見 海那邊滾滾升起的硝煙
松開雙手 能否也 遺忘那 注定戰火中湮滅的相戀
冥冥之中的相見 海風彌漫的微咸
追隨瓶中的碎片 我的眷戀
再看不見 那瞳中紅焰 照亮黑夜 融化我心中冰堅
再聽不見 那溫柔聲線 攏我雙肩 說守護我的誓言
無法再次重現的畫面 我沉沒深海的心田僅存你容顏
再睜開眼 是否就 看得見 海盡頭蔚藍純凈的世界
張開雙手 可能夠 觸碰到 從未曾奢望擁有的幸福
永恒之中的離別 漫天白雪的輕舞
融入海浪的琴弦 我的思念
無法實現 許下的諾言 冰冷刺骨 是深海的孤獨
短暫的喜悅 轉瞬不見 命運深處 是內心無盡悲苦
連生命最后愛你的語言 也隨眼角滑落淚水 消失不見
為什么 用一生的傷悲 換不來這份愛兌現
為什么 這殘酷的世界 我們相戀卻不能再見
藍天是鳥兒翱翔的世界 深海的我 卻無法再看見
終有一天在時空的盡邊 海天相連 經時間淘洗的歲月
你的腦海還會否浮現 那張被你深埋深海 最美麗的臉

《高達seed》的歌曲“深海的孤獨”是描述誰與誰的故事?真與史黛拉 。。。主要是史黛拉的角色歌曲 。史黛拉其實只是一只被線操縱的木偶,她的一生充滿著悲哀和不幸 。從小,跟同齡的孤兒們一起,為了被培養成未來的高能力機師,史黛拉接受著殘酷的訓練和各種帶有強烈副作用的藥物改造,為了生存,幼小的孩子們被關在一起,互相分組進行廝殺,直到一方倒下,接受不了這殘酷現實的孩子也會被認定為懦弱而被處死,器官被分解作為研究的標本 。殘酷的童年,使史黛拉成長的道路充滿著對死亡深深的恐懼,為了活命,在聽到“死亡”這個詞的刺激下,淚水下的她為了那一點生存的權利而變得瘋狂 。只有活下去,才有明天,才能唱歌,才能再在海邊跳舞,不管對方是誰,只有聽從指揮官的命令殺死對方才能活命,從小被灌輸的理念使史黛拉成為一具只知道殺戮的戰斗機器,從而延續著戰斗——洗腦——戰斗的命運!朋友,從來就沒有過,如果說改造三人組的其他兩人也能被稱為朋友的話,那也不過是洗腦機器強加在意識之中的!只有尼奧可以依靠,因為他是指揮官,只有服從指揮官才能活命!在浪花拍打的懸崖下,在和煦海風中開心舞蹈著的史黛拉,又和真相遇了!出于對死亡的恐懼,舞蹈中不慎掉下懸崖的史黛拉抗拒著真的救助,終于,在真的安慰中,這個除了戰斗和舞蹈不韻世事的女孩兒打開了她的心胸,出于對朋友和被保護的渴望,她接受了真,并送給了真禮物,而真出于對自己妹妹被誤殺而沒能相救的內疚,也逐漸愛上了這個女孩兒 。第一次的相遇時,史黛拉只是一個被無意撞倒的喜歡跳舞的女孩兒,而真也只是一個買面包回家的男孩兒;第二次的相遇,史黛拉被同伴接走,在她眼中,只知道眼前這個帶來溫暖的男孩兒是一名扎夫特的軍人,而在真眼中,酷似妹妹的史黛拉只是一個平民,雙方都不知道作為王牌駕駛員,已經進行過無數次殊死的搏斗 。第三次的相遇,被洗腦的史黛拉已經失去了對真的記憶,而真從被擊毀的駕駛艙中看到了重傷的史黛拉的容顏 。病房中藥物副作用發作瘋狂反抗的史黛拉終于認出了真,并再次陷入昏迷 。失去了藥物的控制,史黛拉的身體越來越弱,為了營救她,真不惜違反軍令將他送到地球軍的指揮官尼奧的手中,并讓尼奧帶她遠離戰場 。可是木偶終究是木偶,控制他們的線永遠在操縱者的手中,尼奧把史黛拉帶離與密涅瓦戰斗的戰場,又帶入另一個戰場!終于,史黛拉坐進了那部恐怖的重裝機體,在同伴的教唆下,為了不被殺死,展開了瘋狂的殺戮 。在充滿淚光的眼中,軍人、平民,只要一切能夠移動的物體,都會被消滅,城市一個又一個被摧毀,手中的血債也越多�6�1�6�1�6�1,直到基拉和真聞訊趕來阻止 。慘烈的戰斗后,為了避免更多柏林市民的傷亡,Freedom手中劍刺入了駕駛艙中,結束了這個有著可悲身世的女孩兒瘋狂的行動 。真對未能實踐永遠保護史黛拉的諾言萬分內疚,抱著逐漸冷卻的女孩兒身體,來到湖邊,慢慢沉入水中,從而出現來開頭的一幕�6�1�6�1�6�1,那漫天的雪花,是否在為女孩兒悲慘的一生哭泣呢!史黛拉死了,在觀眾的一片呼聲中,那個曾經的殺人魔王死了!只可惜,連死都被人操縱�6�1�6�1�6�1希望冰冷的湖水能夠洗清她的罪孽,也希望含笑逝去的她在那個世界都能找到真正的快樂,能夠盡情的舞蹈,得到解脫�6�1�6�1�6�1冰冷的湖面上,仿佛又看到那個年輕的金發女孩兒舞動著她輕盈的身軀,歡笑聲蕩漾著,直到天國�6�1�6�1�6�1——最后的告別——“沒事了……史黛拉 ……已經不用……再害怕任何東西了…… 也不再有悲傷了……”“…… 所以…… 已經沒有任何東西可以傷害你了…… 不會再有任何人欺負你了 ……所以……靜靜的……在這里……一個人…………睡吧……晚安”

深海的孤獨是高達哪一部里的歌啊,是誰唱的啊?還有剎那.F.清英是哪一部里的啊深海的孤獨是高達SEED的里的 剎那F清英是高達00里的另外高達00第二季正在熱播你一定要看哦

誰知道哪里有下《水果籃子》-終曲 的全鋼琴版真的找不到啊

水果籃子終曲 深海的孤獨 為什么百度找不到?!【深海的孤單】之前在酷狗音樂里有這首鋼琴曲,我曾經單曲循環過很久,曲目名的確是翻譯為深海的孤獨 。只不過,不知道為什么,現在完全找不到了

求岡崎律子水果籃子和終曲的MP3格式 。岡崎律子 終曲 還有嗎?184888311@qq.com

求 水果籃子 終曲(Epilogue) 譜 要是有小提琴的就更好了= =
只有鋼琴的飄過~
已發~
以上~

有什么類似人魚的旋律、水果籃子的動畫片嗎孿生公主
公主候補生
變身!偶像公主
婚紗小天使
愛天使傳說
小女神花鈴
灼眼的夏娜
金色的琴弦

求 seed 焔の扉 的歌詞 日語漢字要假名標的 不要羅馬音 謝謝焔の扉
歌手 FictionJunction YUUKA

傷(きず)付(つ)いた指(ゆび)で暁(あかつき)のドアを開(ひら)くよ
明日(あした)をこの手(て)で選(えら)び取(と)ると決(き)めたから

風(かぜ)よ今(いま)強(つよ)く
この身(み)に纏(まと)った炎(ほのお)を支(ささ)えて

扉(とびら)の向(む)こうへ
優(やさ)しい手(て)を振(ふ)りかざして
涙(なみだ)を奪(うば)うよ
もう一度(いちど)愛(あい)を信(しん)じるために

小(ちい)さく瞬(まばた)く
あれは誰(だれ)を送(おく)る光(ひかり)
空(そら)に咲(さ)く花(はな)を子供(こども)達(たち)は指(ゆび)差(さ)して

消(き)えた地平(ちへい)へと
希望(きぼう)の種(たね)を捜(さが)しに飛(と)び立(た)つ

過(す)ぎゆく夕凪(ゆうなぎ)
哀(かな)しみよ今(いま)は靜(しず)かに
私(わたし)を見守(みまも)って
いつかまた故郷(こきょう)へ還(かえ)る
その日(ひ)まで

嘆(なげ)きの大地(だいち)に赤(あか)い雨(あめ)は降(ふ)り注(そそ)ぐ
風(かぜ)の泣(な)く聲(こえ)は暗(くら)い焔(ほむら)を煽(あお)って

それは遠(とお)い約束(やくそく)
懐(なつ)かしい聲(こえ)
震(ふる)える胸(むね)をどうか支(ささ)えて
my dear......

焔(ほむら)の扉(とびら)へ
優(やさ)しい手(て)を振(ふ)りかざして
明日(あした)を奪(うば)うよ
もう一度(いちど)愛(あい)を知(し)りたい、心(こころ)から
今(いま)開(ひら)く
運命(うんめい)の空(そら)

求seed ignited 的歌詞 日語漢字請用假名標上 不要羅馬音的 謝謝ignited-イグナイテッド-
歌手 T.M.Revolution
優(やさ)しいその指(ゆび)が 終(お)わりに觸(ふ)れる時(とき)
今(いま)だけ 君(きみ)だけ 信(しん)じてもいいんだろう?

誰(だれ)もが崩(くず)れてく 愿(ねが)いを求(もと)め過(す)ぎて
自分(じぶん)が墮(お)ちてゆく 場所(ばしょ)を捜(さが)してる

傷(きず)つけて揺(ゆ)れるしかできない ざわめく想(おも)いが 仆(ぼく)らの真実(しんじつ)なら

壊(こわ)れ合(あ)うから 動(うご)けない
淋(さび)しい羽根(はね)重(かさ)ねて

出逢(であ)う光(ひかり)のない時代(じだい)の
眩(まぶ)しさを視(み)せて

哀(かな)しい眸(ひとみ)のままで 口吻(こうふん)けてしまう度(たび)
もっとずっと もっとそっと 守(まも)れる気(き)がした

心(こころ)しか抱(だ)き締(し)める物(もの)のない 孤獨(こどく)の途中(とちゅう)で 見失(みうしな)う世界(せかい)がある

変(か)われる事(こと)が 怖(こわ)くなる
深(ふか)い鼓動(こどう)の先(さき)に

交(か)わす炎(ほのお)に 描(えが)かれた
永遠(えいえん)が視(み)える

壊(こわ)れ合(あ)うから 動(うご)けない
淋(さび)しい羽根(はね)重(かさ)ねて

出逢(であ)う光(ひかり)のない時代(じだい)の
眩(まぶ)しさだけ

変(か)われる力(ちから) 恐(おそ)れない
深(ふか)い鼓動(こどう)の先(さき)に

交(か)わす炎(ほのお)よ 描(えが)かれた
運命(うんめい)に屆(とど)け

求 高達 seed 你與我相似 的歌詞 日語漢字要假名標注的 不要羅馬音 同時求翻譯君は仆に似ている
[GUNDAM SEED DESTINY ED3]

演唱: See-Saw
作詞: 石川智晶
作曲: 梶浦由記
編曲: 梶浦由記

日文原文:

君(きみ)の姿(すがた)は仆(ぼく)に似(に)ている
靜(しず)かに泣(な)いてるよに胸(むね)に響(ひび)く

何(なに)も知(し)らないほうが幸(しあわ)せというけど
仆(ぼく)はきっと満足(まんぞく)しないはずだから

虛(うつ)ろに橫(よこ)たわる夜(よる)でも
仆(ぼく)が選(えら)んだ今(いま)を行(い)きたい…それだけ

君(きみ)の速(はや)さは仆(ぼく)に似(に)ている
歯止(はど)めの利(き)かなくなる空(そら)が怖(こわ)くなって
仆(ぼく)はいつまで頑張(がんば)ればいいの?
二人(ふたり)なら終(お)わらせる事(こと)ができる

どうしても楽(らく)じゃない道(みち)を選(えら)んでる
砂(すな)にまみれた靴(くつ)を掃(はら)う事(こと)もなく

こんな風(ふう)にしか生(い)きれない
笑(わら)って頷(うなず)いてくれるだろう…君(きみ)なら

君(きみ)に仆(ぼく)から約束(やくそく)しよう
いつか仆(ぼく)に向(む)かって走(はし)ってくる時(とき)は
君(きみ)の視線(しせん)は外(はず)さずにいよう
きっと誰(だれ)より上手()に受()け止(と)めるよ

君(きみ)の姿(すがた)は仆(ぼく)に似(に)ている
同(おな)じ世界(せかい)を見(み)てる君(きみ)がいる事(こと)って
最后(さいご)に心(こころ)無(な)くす事(こと)もなく
仆(ぼく)を好(す)きでいられる仆(ぼく)は君(きみ)に満(み)たされてる


中文翻譯:

你的身影和我如此相似
靜靜的哭泣著在胸中回響

完全不明白到底什么是幸福
因為我總是無法得到滿足

就算橫臥在空虛的夜晚
此刻我已經選出要走的路 就是那條

你的速度和我如此相似
制動器不起作用的天空變得如此可怕
我要努力到何時才好?
兩個人的話就能讓它終結

所選擇的道路并不那么輕松
渾身上下連鞋里也滿是沙塵

那樣的風不斷的吹過
頷首微笑 就是你

請你向我保證
不論何時向我跑來的時候
你的視線不會離開
一定比誰都能流利的接受

你的身影和我如此相似
相同的世界看到有你存在
到最后相安無事
你所喜歡的我 能被你滿足


參考資料: 月舞

求高橋瞳 高達seed 里面的仆たちの行方這首歌的 假名歌詞 ,里面的中文要有假名注音的哦!不是羅馬音仆(ぼく)たちは迷(まよ)いながら
たどり著(つ)く場所(ばしょ)を探(さが)し続(つづ)け
哀(かな)しくて涙(なみだ)流(なが)しても
いつか輝(かがや)きに変(か)えて

閉(と)ざした過去(かこ)が今(いま) 胸(めね)を揺(ゆ)さぶるから
求(もと)める程(ほど)遠(とお)く 置(お)き去(さ)りの心(こころ)
仆(ぼく)らは生(い)きる程(ほど) 何(なに)かを失(うしな)って
それでも明日(あした)への夢(ゆめ)を舍(す)てたくない

悲(かな)しみの理由(りゆう)でさえも
強(つよ)く抱(だ)きしめていたい
通(とお)り過(す)ぎた季節(きせつ)のその先(さき)に
何(なに)があるのだろう

仆(ぼく)たちは迷(まよ)いながら
たどり著(つ)く場所(ばしょ)を探(さが)し続(つづ)け
哀(かな)しくて涙(なみだ)流(なが)しても
いつか輝(かがや)きに変(か)えて
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

誰(だれ)かの優(やさ)しさに
背中(せなか)を向(む)けたのは
寂(さび)しさ それさえも
強(つよ)さにしたくて
出逢(であ)いと同(おな)じ數(かず)
別(わか)れがあるのなら
ふたたび會(あ)える日(ひ)を
仆(ぼく)らは信(しん)じよう

すべてに隠(かく)された意味(いみ)を
ひとつひとつ見(み)つけたい
不器用(ぶきよう)過(す)ぎた あの日(ひ)のサヨナラも
理解(わか)り合(あ)えるだろう

仆(ぼく)たちは変(か)わってゆく
夢(ゆめ)も心(こころ)も見(み)てきたけれど
どれくらい時間(とき)が流(なが)れても
変(か)わらない想(おも)いがある
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream

迷(まよ)っても 遠(とお)まわりしても
そこにだけ在(あ)る何(なに)かに
気付(きづ)いたなら
疾走(はし)り出(だ)せる

仆(ぼく)たちは迷(まよ)いながら
たどり著(つ)く場所(ばしょ)を探(さが)し続(つづ)け
哀(かな)しくて涙(なみだ)流(なが)しても
いつか輝(かがや)きに変(か)えて
'Cause I'm Never Gonna Stop Streakin' My Dream
ーーーーーーーーー
* **
*\(^o^)/* *撒花完成~~ ~

王晨蕊《深?!犯柙~大意 深海

演唱:汪晨蕊

暖暖風吹來 像溫柔獨白

由黑夜偷偷記載

放下了姿態

句句都是愛

海水也沸騰起來

我把你藏了又藏形影分不開

一天天滲透思路血脈

幾乎沒有一個人能察覺你的存在

愛潛入一片藍藍深海

在心深處搖擺

寂寞的世界我從不依賴

漫天塵埃 對感情構成阻礙

愛潛入一片藍藍深海

在心深處搖擺

你所有秘密我能解開

就和我一樣暗潮澎湃

別說你還置身事外

(music)

愛潛入一片藍藍深海

在心深處搖擺

寂寞的世界我從不依賴

漫天塵埃 對感情構成阻礙

愛潛入一片藍藍深海

在心深處搖擺

你所有秘密我能解開

就和我一樣暗潮澎湃

別說你還置身事外

暖暖風吹來 像溫柔獨白

由黑夜偷偷記載

放下了姿態

句句都是愛

海水也沸騰起來

汪晨蕊深海mp3軟件直播群私聊

深海 汪晨蕊下載mp3已上傳到百度云盤 如需要請用非手機方式登錄百度知道網頁后下載(因網盤容量有限 上傳內容最多只能保存30天)我發鏈接百度判我違規請用非手機方式登錄百度知道網頁因百度云盤不穩定可能造成死鏈接也可以留郵 箱提問者免費
深海 汪晨蕊 mp3下載 求分享mp3已上傳到百度云盤
如需要
 請用非手機方式登錄百度知道網頁后下載(因網盤容量有限
上傳內容最多只能保存30天)
我發鏈接百度判我違規
 請用非手機方式登錄百度知道網頁
因百度云盤不穩定可能造成死鏈接
 也可以留郵

 提問者免費

求汪晨蕊的深海mp3免費下載鏈接!萬分感謝mp3已上傳到百度云盤 如需要請用非手機方式登錄百度知道網頁后下載(因網盤容量有限 上傳內容最多只能保存30天)我發鏈接百度判我違規請用非手機方式登錄百度知道網頁因百度云盤不穩定可能造成死鏈接也可以留郵 箱提問者免費