dog days are over背景


dog days are over背景

文章插圖
大家好,小耶來為大家解答以上的問題 。dog days are over背景這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、Dog Days Are OverThe Dog Days Are Over是樂隊Florence and the Machine首張專輯「Lungs」的開場曲,曾用作美劇諜影迷情Covert Affairs第一季第一集的插曲 。
2、后被選作美劇《歡樂合唱團Glee 》第二季中的歌曲 。
3、并在《我是歌手》第九期作為尚雯婕的返場曲目 , 被重新演繹 。
4、目 錄1簡介2英文歌詞3中文歌詞1簡介開場曲"Dog Days Are Over",徘徊在Folk與Pop的邊緣,加上Florence韌性十足的演繹功力 , 很難不讓人深深著迷 。
5、2英文歌詞Happiness,hit hurt like a train on a trackComing towards her,stuck still no turning backShe hid around corners and she hid under bedsShe killed it with kisses and from it she fledWith every bubble she sank with a drinkand washed it away down the kitchen sinkThe dog days are overThe dog days are doneThe horses are coming so you better runRun fast for your mother run fast for your fatherRun for your children and your sisters and brothersLeave all your love and your loving behind youCan’t carry it with you if you want to surviveThe dog days are overthe dog days are doneCan’t you hear the horsesCuz here they comeAnd I never wanted anything from youExcept everything you hadand what was left after that too. oh.Happiness it hurt like a bullet in the mindStuck them up drainpipesby someone who should know better than thatThe dog days are overThe dog days are gonecan you hear the horsesCuz here they comeRun fast for your mother and fast for your fatherRun for your children for your sisters and brothersLeave all your love and your loving behind youCan’t carry it with you if you want to surviveThe dog days are overThe dog days are goneCan you hear the horsesCuz here they comeThe dog days are overThe dog days are gone...The horses are coming so you better run3中文歌詞幸福,像疾馳的火車般向她襲來,追逐著她直到她無路可退她躲在角落里,藏在床底下她用她的吻扼殺了“幸福”然后逃離了隨著無數的氣泡,一杯酒后她進入沉醉然后把它洗去 在廚房的水槽中炎炎夏日結束了炎炎夏日結束了駿馬飛奔而來所以你最好趕快奔跑為了你的母親和你的父親拼命奔跑為了你的孩子和兄弟姐們拼命奔跑把你的愛人以及愛情遠遠拋在身后只有擺脫這些你才能繼續生存炎炎夏日結束了炎炎夏日結束了你能聽到馬蹄聲嗎它們已經來了我從來不想從你身上獲得什么除了你所擁有的一切和全部未來幸福就像攝入后背的子彈向她襲來由一個來自天堂的某人射出他應該知道這樣不對炎炎夏日結束了炎炎夏日結束了你能聽到馬蹄聲嗎它們已經來了所以你最好趕快奔跑為了你的母親和你的父親拼命奔跑為了你的孩子和兄弟姐們拼命奔跑把你的愛人以及愛情遠遠拋在身后只有擺脫這些你才能繼續生存炎炎夏日結束了炎炎夏日結束了你能聽到馬蹄聲嗎它們已經來了炎炎夏日結束了炎炎夏日結束了駿馬飛奔而來所以你最好趕快奔跑dog days,牛津翻譯為:酷暑期,還舉了一個例子:the dog days of summer 夏日的酷暑期 。
6、千萬別翻譯成狗日子已經結束了 。
7、dog days是三伏天,大熱天的意思 , 翻譯過來是“酷暑已經過去”看到大概三種解釋 1炎炎夏日過去了 2無所事事的日子結束了 3好運到頭了/要開始倒霉了 ( ̄▽ ̄") 到底是哪種 。
8、The Dog Days Are Over是樂隊Florence and the Machine首張專輯「Lungs」的開場曲 , 曾用作美劇諜影迷情Covert Affairs第一季第一集的插曲 。
9、后被選作美劇《歡樂合唱團Glee 》第二季中的歌曲 。
10、并在《我是歌手》第九期作為尚雯婕的返場曲目 , 被重新演繹 。
11、三伏天(夏天里最炎熱煩躁的幾天)結束了 。
12、dog days:三伏天 。
【dog days are over背景】本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。