【小石潭記翻譯全文】翻譯:
1、從小丘向西走一百二十步,隔著一片竹林,聽到有流水聲,那清脆的聲音如環佩叮咚,心里不禁暗暗高興 。在竹叢中砍出一條通道,鉆過去俯身見有一個小潭,潭水非常清澈 。小潭由整塊的巨石作底,近岸邊石底上卷露出水面,形成一處處突出水面的高低、島嶼、高巖、巨石 。小潭四周綠樹翠藤,交織攀纏如網,參差懸垂,搖曳多姿 。潭里大約有一百多條魚,都好象懸空而游毫無依托似的 。陽光一直照到水底 , 那魚的影子點點映在潭底石上,呆呆地一動也不動;忽然尾巴一扭游到遠處,往來倏忽,好象在和游人取樂 。
2、向小潭的西南方眺望 , 只見一條曲折蜿蜒的小溪,時隱時現 。溪岸犬牙交錯 , 無法探知它的源頭 。坐在潭邊,四面竹樹環抱,寂寥無人,那幽深悲涼的氣氛,簡直蝕骨傷神 。由于這地方環境太冷清,不可久居 , 所以留下標志就離開了 。
3、這次同游的有吳武陵、龔右,我堂弟宗玄;跟著同去的是崔家兩少年 , 一個叫恕己,一個叫奉壹 。
- 若石遇害文言文翻譯
- 春江水暖鴨先知全詩及翻譯
- 陋室銘原文及翻譯注釋和賞析
- 項脊軒志翻譯
- 赤壁古詩翻譯
- 莊子與惠子游于濠梁之上原文及翻譯
- 醉翁亭記翻譯
- 北冥有魚原文及翻譯讀音
- 定風波莫聽穿林打葉聲原文翻譯及賞析
- 莊子的相忘江湖原文及翻譯
