1、《黃鶴樓》作者:崔顥 。
昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓 。
黃鶴一去不復(fù)返 , 白云千載空悠悠 。
晴川歷歷漢陽(yáng)樹(shù) , 芳草萋萋鸚鵡洲 。
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁 。
2、譯文:
過(guò)去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,只留下空蕩蕩的黃鶴樓 。
黃鶴一去再也沒(méi)有回來(lái) , 千百年來(lái)只看見(jiàn)白云悠悠 。
陽(yáng)光照耀下的漢陽(yáng)樹(shù)木清晰可見(jiàn),更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲 。
【黃鶴樓崔顥原文】暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉(xiāng)?江面煙波渺渺讓人更生煩愁 。
- 云橫秦嶺家何在原文
- 辛棄疾的西江月原文
- 師說(shuō)原文及翻譯
- 黃鶴樓位于哪里
- 陳太丘與友期行文言文翻譯
- 五柳先生傳原文
- 折戟沉沙鐵未銷(xiāo)原文及翻譯
- 溪居即事古詩(shī)
- 愛(ài)蓮說(shuō)原文
- 春江花月夜古詩(shī)原文
