誨女知之乎中的通假字,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也

誨女知之乎的意思 。意思是:讓我教給你對待知與不知的態度吧 。
語出《論語十則》:子曰:“由,誨女(rǔ)知之乎!知之為知之,不知為不知,是知(zhì)也 。
”譯文:孔子說:“仲由啊,讓我教給你對待知與不知的態度吧!知道就是知 。
“誨女知之乎”是什么意思?后一句比較著名,大約是不必解釋了的 。
“誨女知之乎”直譯成現代漢語就是:告訴你是么叫做知道吧?如果可以意譯,不妨也可以翻譯成:教給你對待知道和不知道的正確態度吧?另外補充一點,后面一句中“是知也”的“知”應當 。

誨女知之乎中的通假字,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也

文章插圖
誨女知之乎翻譯成現代漢語子曰.“由!誨汝,知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也 。
”譯文:孔子說:“由啊,我教給你的,你懂了嗎?知道就是知道,不知道就是不知道,這才是真正的智慧!”
子曰由誨女知之乎什么意思?子曰:“由,誨女(rǔ)知之乎!知之為知之,不知為不知,是知(zhì)也 。
”(《為政》)白話釋義:孔子說:“仲由啊,讓我教給你對待知與不知的態度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這樣的人才是聰明的 。
” 。
誨女知之乎中的通假字,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也

文章插圖
誨女知之乎是什么翻譯?【誨女知之乎中的通假字,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也】誨女知之乎? 誨:教誨、教導 、指教 女:通“汝”,你 知:知道、了解、求知、通“智”,智慧 之:音節助詞,無實意 乎:語氣詞,用于句末表疑問、反問、感嘆 根據不同的斷句有不同的翻譯,個人傾向于第一種 。
因為 。