靜夜思前兩句把什么比作什么

靜夜思前兩句把月亮比作地上的霜 。
原文:
床前明月光,疑是地上霜 。舉頭望明月 , 低頭思故鄉 。
白話譯文:
明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層霜 。我禁不住抬起頭來,看那天窗外空中的一輪明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉 。
【靜夜思前兩句把什么比作什么】此詩描寫了秋日夜晚 , 詩人于屋內抬頭望月的所感 。詩中運用比喻、襯托等手法,表達客居思鄉之情 , 語言清新樸素而韻味含蓄無窮,歷來廣為傳誦 。