男女激情视频网站在线-狠狠躁夜夜躁人人爽天天3-99国产午夜在线精品-一区二区三区日本精品视频-久久99热这里只精品-国产精品熟女视频区蛋播-人久热欧美在线观看量量-加勒比熟妇中文高清-碰碰视频一区二区三区

鹿柴原文翻譯賞析

1、原文:空山不見人,但聞人語響 。返景入深林,復照青苔上 。
2、譯文:幽靜的山谷里看不見人 , 只聽到人說話的聲音 。落日的影暈映入了深林,又照在幽暗處的青苔上 。
【鹿柴原文翻譯賞析】3、賞析:第一句“空山不見人”,先正面描寫空山的杳無人跡 。王維特別喜歡用“空山”這個詞語 , 但在不同的詩里 , 它所表現(xiàn)的境界卻有區(qū)別 。“空山新雨后,天氣晚來秋”(《山居秋暝》) , 側重于表現(xiàn)雨后秋山的空明潔凈;“人閑桂花落,夜靜春山空”(《鳥鳴澗》),側重于表現(xiàn)夜間春山的寧靜幽美;而“空山不見人”,則側重于表現(xiàn)山的空寂清泠 。由于杳無人跡 , 這并不真空的山在詩人的感覺中顯得空廓虛無,宛如太古之境 。“不見人”,把“空山”的意蘊具體化了 。如果只讀第一句,讀者可能會覺得它比較平常 , 但在“空山不見人”之后緊接“但聞人語響”,卻境界頓出 。“但聞”二字頗可玩味 。通常情況下,寂靜的空山盡管“不見人”,卻非一片靜默死寂 。啾啾鳥語,唧唧蟲鳴,瑟瑟風聲,潺潺水響 , 相互交織,大自然的聲音其實是非常豐富多彩的 。然而此刻,這一切都杳無聲息 , 只是偶爾傳來一陣人語聲,卻看不到人影(由于山深林密) 。這“人語響”,似乎是破“寂”的 , 實際上是以局部的、暫時的“響”反襯出全局的、長久的空寂 。空谷傳音,愈見空谷之空;空山人語 , 愈見空山之寂 。人語響過,空山復歸于萬籟俱寂的境界;而且由于剛才那一陣人語響,這時的空寂感就更加突出 。幽暗 , 林間樹下的青苔,更突出了深林的不見陽光 。寂靜與幽暗,雖分別訴之于聽覺與視覺,但它們在人們總的印象中 , 卻常屬于一類,因此幽與靜往往連類而及 。按照常情,寫深林的幽暗 , 應該著力描繪它不見陽光,這兩句卻特意寫返景射入深林,照映的青苔上 。讀者猛然一看,會覺得這一抹斜暉 , 給幽暗的深林帶來一線光亮,給林間青苔帶來一絲暖意,或者說給整個深林帶來一點生意 。但細加體味,就會感到 , 無論就作者的主觀意圖或作品的客觀效果來看,都恰與此相反 。一味的幽暗有時反倒使人不覺其幽暗,而當一抹余暉射入幽暗的深林,斑斑駁駁的樹影照映在樹下的青苔上時 , 那一小片光影和大片的無邊的幽暗所構成的強烈對比,反而使深林的幽暗更加突出 。特別是這“返景”,不僅微弱 , 而且短暫,一抹余暉轉瞬逝去之后,接踵而來的便是漫長的幽暗 。如果說,一二句是以有聲反襯空寂;那么三四句便是以光亮反襯幽暗 。整首詩就像是在絕大部分用冷色的畫面上摻進了一點暖色 , 結果反而使冷色給人的印象更加突出 。