moshi moshi moshi moshi怎么讀

【moshi moshi moshi moshi怎么讀】

moshi moshi moshi moshi怎么讀

文章插圖
大家好,小跳來為大家解答以上的問題 。moshi moshi怎么讀,moshi moshi這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、回答也是【もしもし】 。
2、もしもし的日語讀作moshimoshi,是打/接電話時的標準用語,相當于中文的“喂” 。
3、一般電話響了以后,接電話的一方接通以后第一句話就是もしもし(喂) 。
4、在這之后,也經常會有人接上XXです、どなたですか(這里是XX,您是哪位) 。
5、而打電話的人聽到以后,則回復說もしもし、どうも、XXです(喂,您好,我是XX) 。
6、之后就可以開始正式的對話內容了 。
7、擴展資料:日本最早出現電話是在明治23年,當時打電話需要先將對方的電話告知電話接線員,然后接線員幫忙接通對方電話,來達到聯系的目的 。
8、據說當時人們打電話時,對電話接線員使用的短語是「おいおい」,并不是我們知道的「もしもし」 。
9、據說由「おいおい」變為「もしもし」 , 最主要的原因是因為當時的接線員大多為女性 。
10、當時女性電話接線員會說「申します申します」 , 表示“接下來我要開始說話了(請認真聽)”,隨著她們使用頻率的增多,為了方便使用,「申します申します」漸漸變為「もしもし」 。
11、還有一種說法是「もしもし」一詞的由來要追溯到繩紋·彌生時代(大概距今2300年前左右) 。
12、繩紋時代,一到了晚上,人們就只能利用月光或者火把照明 , 其余地方是一片漆黑 。
13、要是有人因為某些急事不得不去森林或者荒無人煙的地方時,就會很害怕 。
14、然后就會小心翼翼地向遠處問候,脫口而出「もし?もし?」,一邊說一邊走路 , 從而壯膽 。
本文到此分享完畢 , 希望對大家有所幫助 。