《鄭風·子衿》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩 。是一首難得的優美情歌,成為中國文學史上描寫相思之情的經典作品 。那《鄭風·子衿》的翻譯是什么呢?

1、譯文:青青的是你的衣領,悠悠的是我的思念 ??v然我不曾去會你,難道你不把音信傳?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷 ??v然我不曾去找你,難道你不能主動來?來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上 。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長!
2、原文:青青子衿,悠悠我心 ??v我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思 。縱我不往,子寧不來?挑兮達兮,在城闕兮 。一日不見,如三月兮 。
3、此詩描寫一個女子思念她的心上人,他們相約在城樓見面,但久等不至,女子望眼欲穿,埋怨情人不來赴約,更怪他不捎信來,于是唱出“一日不見,如三月兮”的無限情思 。
【《鄭風·子衿》的翻譯是什么】以上就是給各位帶來的關于《鄭風·子衿》的翻譯是什么的全部內容了 。
- 2020秋招狀況分析 《2023秋招形勢調研報告》心得體會
- 楊爍妻子是誰
- 《阿q正傳》主要內容是什么
- 戰國策作者是誰 《戰國策》作者是誰
- 戰國策又稱什么 《戰國策》又稱什么
- 《社戲》的主要內容是什么
- 《三國演義》第八十回主要內容是什么
- 《邊城》的作者是誰
- 《最后一課》主要內容是什么
- 《大軍師司馬懿之軍師聯盟》 王茂蕾在軍師聯盟里演的什么角色
