文章插圖
悠然見南山 。翻譯:在東籬之下采摘菊花,悠然間 , 那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾 。出自魏晉時期詩人陶淵明的《飲酒-其五》 。全詩以平靜樸素的語言寫景抒情敘理,形式和內(nèi)容達(dá)到高度的統(tǒng)一,無論是寫南山傍晚美景 , 還是或抒歸隱的悠然自得之情 , 或敘田居的怡然之樂 , 或道人生之真意,都既富于情趣,又饒有理趣 。
飲酒-其五:結(jié)廬在人境,而無車馬喧 。
問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏 。
采菊東籬下,悠然見南山 。
山氣日夕佳,飛鳥相與還 。
此中有真意,欲辨已忘言 。
【采菊東籬下的下一句】翻譯:居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂 。問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn) , 自然就會覺得所處地方僻靜了 。在東籬之下采摘菊花 , 悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾 。山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來 。這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨明,卻忘了怎樣用語言表達(dá) 。
- 開關(guān)柜的二次元件包括哪些
- 適合發(fā)朋友圈的句子八字
- 和平精英怎么看車?yán)锩娴囊暯?
- 愛好的名人名言
- 奶香南瓜派的做法
- 原廠漆和后噴漆的區(qū)別
- 好事多磨的是什么生肖
- 簽證專員是干什么的
- 釣魚燈為什么是藍(lán)色的
- 乘風(fēng)破浪的姐姐多久更新一集
