【咸陽(yáng)城東樓翻譯】1、翻譯:登上高樓,萬(wàn)里鄉(xiāng)愁油然而生,眼前蘆葦楊柳叢生,好似江南汀洲 。溪邊烏云剛剛浮起在溪水邊上 , 夕陽(yáng)已經(jīng)沉落樓閣后面,山雨欲來(lái),滿樓風(fēng)聲颯颯 。秦漢宮苑,一片荒涼 。鳥(niǎo)兒落入亂草之中,秋蟬鳴叫枯黃葉間 。來(lái)往的過(guò)客不要問(wèn)從前之事,只有渭水一如既往地向東流 。
一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲 。溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿樓 。鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋 。行人莫問(wèn)當(dāng)年事,故國(guó)東來(lái)渭水流 。
3、賞析:詩(shī)人首聯(lián)扣題,抒情寫(xiě)景:“高樓”,指咸陽(yáng)城西樓,咸陽(yáng)舊城在西安市西北 , 漢時(shí)稱長(zhǎng)安,秦漢兩朝在此建都 。隋朝時(shí)向東南移二十城建新城,即唐京師長(zhǎng)安 。咸陽(yáng)舊城隔渭水與長(zhǎng)安相望;“蒹葭”,即蘆荻(蒹,荻;葭,蘆),暗用《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》的詩(shī)意,表思念心緒;“汀洲”,水邊之地為汀、水中之地為洲,這里指代詩(shī)人在江南的故鄉(xiāng) 。詩(shī)人一登上咸陽(yáng)高高的城樓,向南望去,遠(yuǎn)處煙籠蒹葭,霧罩楊柳 , 很像長(zhǎng)江中的汀洲 。詩(shī)人游宦長(zhǎng)安,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),一旦登臨,思鄉(xiāng)之情涌上心頭 。
- 七彩糯米蛋做法步驟
- 咸熗蟹的做法和配方
- 誰(shuí)知道咸陽(yáng)圖書(shū)館的營(yíng)業(yè)時(shí)間
- 咸鴨蛋有假的嗎
- 咸陽(yáng)市各縣有多少人口
- 二手物品交易網(wǎng)有哪些
- 潮汕腌咸菜怎么做
- 咸肉河蚌燉豆腐怎么做
- 咸的沙拉醬怎么吃
- 為什么咸鴨蛋蛋清咸而蛋黃不咸
