葛藟詩經,葛藟葡萄

詩經《國風·王風·葛藟》原文譯文賞析【葛藟詩經,葛藟葡萄】綿綿葛藟,在河之漘 。
終遠兄弟,謂他人昆 。
謂他人昆,亦莫我聞 。
【譯文】葛藤纏繞綿綿長,在那大河河灣旁 。
兄弟骨肉已離散,叫人爹爹心悲涼 。
叫人爹爹心悲涼,他也哪里會賞光 。
葛藤纏繞綿綿長,在那大河河岸旁 。
兄弟骨肉 。
葛藟的藥用價值骨節酸痛,跌打損傷:根皮用甜酒搗爛敷患處 。
咳嗽,吐血:果3~5錢,水煎服 。
積食:果、葉各5錢,水煎服 。
【摘錄】《全國中草藥匯編》 【出處】《本草拾遺》【拼音名】Gé Lěi Zhī【來源】為葡萄科植物葛藟的藤汁【 。

葛藟詩經,葛藟葡萄

文章插圖
【葛藟】的意思是什么?【葛藟】是什么意思?【葛藟】的意思是:葛藟gě lěi 1.植物名 。
又稱「千歲藟」 。
落葉木質藤本 。
葉廣卵形,夏季開花,圓錐花序,果實黑色,可入藥 。
●《詩·周南·樛木》:「南有樛木,葛藟累之 。
」●《左傳•文公七年》 。
佚名《葛藟》原文及翻譯賞析葛藟原文:綿綿葛藟,在河之滸 。
終遠兄弟,謂他人父 。
謂他人父,亦莫我顧 。
綿綿葛藟,在河之涘 。
終遠兄弟,謂他人母 。
謂他人母,亦莫我有 。
綿綿葛藟,在河之漘 。
終遠兄弟,謂他人昆 。
謂他人昆,亦莫我聞 。
葛藟翻 。
葛藟詩經,葛藟葡萄

文章插圖
孤兒的日常,不被尊重,寄人籬下的生活——《詩經》之《葛藟》《葛藟》這首詩出自《詩經》,講述了一個孤兒是如何受到欺辱,過著沒有尊嚴的生活的,讀來令人心酸 。
【 緜緜(mián)葛藟(lěi),在河之滸(hǔ) 。
】“緜緜”,就是“綿綿”,長長的,連續不斷的 。
“葛藟”,。