
文章插圖
1.翻譯:
康肅陳宮堯子擅長射箭,世界上沒有其他人能比得上他 。他還夸耀自己的這項技能 。有一次,他正在家里射箭,一個賣油的老頭放下擔子 , 站在那里漫不經心地看著他,久久不離 。賣油的老頭看到自己十箭八成命中,只是微微點了點頭 。
陳堯咨問石油商:“你也知道射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣油的老頭說:“沒有別的秘訣,就是有技巧 。”陳堯咨生氣地說:“你竟敢輕視我的箭術!”老人說:“以我倒油的經驗,我能明白這個道理 。”于是他拿出一個葫蘆放在地上,在葫蘆嘴上放一枚銅錢 , 用油勺慢慢往葫蘆里倒油 。油從錢洞里注入,但錢沒有濕 。于是他說:“我沒有別的秘密,但是我精通我的手 。”陳堯咨微笑著送走了他 。
2.原文:
陳康蘇公善射,天下無雙,公亦以此為榮 。品嘗和拍攝在家里的花園里,有賣油的卸下包袱,站著不動 , 卻久久不去 。見其發箭十有八九,但略顯笨拙 。
【賣油翁文言文翻譯及原文】康肅問:“你知道怎么開槍嗎?我不擅長射擊,是嗎?”翁道:“別的倒沒有,只是手熟 。”康肅怒道:“二安敢輕射!”翁說,“我是靠我的油知道的 。“而是把一個葫蘆放在地上,用錢捂住它的嘴 , 放油,讓錢進去,但是錢沒有濕 。因為:“我沒有別的 , 但是我的手很熟悉 。”康素笑著駁回了這件事 。
標簽:文言文翻譯
與賣油人文言文翻譯相關的文章愛蓮說原文翻譯及注釋將進酒李白原文翻譯及賞析次北固山下翻譯簡短宣州謝朓樓餞別校書叔云翻譯漁家傲范仲淹翻譯翻譯常用之八大技巧浪游記快文言文翻譯得道者多助失道者寡助翻譯小寒食舟中作翻譯李清照醉花陰原文及翻譯以上解釋了賣油人文言文和原文的翻譯 。希望能幫到你 。
- 至在文言文中的意思 至在文言文中的意思和詞性
- 阿家阿翁、釋義、醉翁之意 翁可以組什么四字成語911查詢
- 以為的文言文意思 表示以為的文言文
- 威廉莎士比亞,華人社會常尊稱為莎翁,清末民初魯迅 莎士比亞是哪個國家的人
- 文言文中自的意思有哪些
- 童趣文言文 童趣文言文翻譯及原文
- 葉紹翁是哪個朝代的 葉紹翁是哪一個朝代
- 關于浙大優學·初中文言文領先閱讀簡述 浙大優學·初中文言文領先閱讀
- 司馬光小傳
- 天帝使我長百獸
