1、《春夜喜雨》杜甫〔唐代〕
好雨知時(shí)節(jié) , 當(dāng)春乃發(fā)生 。
隨風(fēng)潛入夜,潤物細(xì)無聲 。
野徑云俱黑 , 江船火獨(dú)明 。
曉看紅濕處 , 花重錦官城 。
2、譯文
好雨知道下雨的節(jié)氣,正是在春天植物萌發(fā)生長的時(shí)候 。
隨著春風(fēng)在夜里悄悄落下,無聲地滋潤著春天萬物 。
雨夜中田間小路黑茫茫一片 , 只有江船上的燈火獨(dú)自閃爍 。
天剛亮?xí)r看著那雨水潤濕的花叢,嬌美紅艷,整個(gè)錦官城變成了繁花盛開的世界 。
【春夜喜雨全文譯文及賞析】3、賞析,本詩一開頭就用一個(gè)“好”字贊美“雨” 。為什么好呢,因?yàn)樗爸獣r(shí)節(jié)” 。這里就是把雨擬人化,其中“知”字用得傳神,簡直把雨給寫活了 。春天是萬物萌芽生長的季節(jié) , 正需要下雨,雨就下起來了 。它的確很“好” 。
- 題竹石要解釋
- 故鄉(xiāng)的結(jié)構(gòu)是怎樣的
- 廉頗藺相如列傳全文翻譯
- 怎樣發(fā)朋友圈文字不折疊全文顯示
- 小石潭記翻譯全文
- 扶蘇以數(shù)諫故全文
- 春江水暖鴨先知全詩及翻譯
- 麥子金黃杏子肥的下一句
- 問渠哪得清如許為有源頭活水來全文和意思
- 春夜喜雨作者是誰
