子非我,安知我不知魚之樂翻譯

你又不是我,怎么知道我不知道魚兒是快樂的呢?出自莊子及弟子《莊子與惠子游于濠梁之上》:莊子與惠子游于濠梁之上 。莊子曰:“鰷魚出游從容,是魚之樂也 。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚也,子之不知魚之樂,全矣!”莊子曰:“請循其本 。子曰‘汝安知魚樂’云者,既已知吾知之而問我,我知之濠上也” 。
【子非我,安知我不知魚之樂翻譯】譯文:莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩 。莊子說:“鰷魚在河水中游得多么悠閑自得,這是魚的快樂啊 ?;葑诱f:“你又不是魚 , 哪里知道魚是快樂的呢?莊子說:“你又不是我 , 怎么知道我不知道魚兒是快樂的呢?惠子說:“我不是你,固然就不知道你(的想法);你本來就不是魚,你不知道魚的快樂 , 這是可以完全確定的 。”莊子說:“請你回歸最開始的設定 , 你說:‘你哪里知道魚快樂’這句話 , 就說明你很清楚我知道,所以才來問我是從哪里知道的 ?,F在我告訴你,我是在濠水的橋上知道的” 。