惠子相梁原文 惠子相梁原文及翻譯古詩文網


惠子相梁原文 惠子相梁原文及翻譯古詩文網

文章插圖
大家好,小跳來為大家解答以上的問題 ?;葑酉嗔涸募胺g古詩文網,惠子相梁原文這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、原文:惠子相梁,莊子往見之 。
2、或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相 。
3、”于是惠子恐,搜于國中三日三夜 。
4、莊子往見之,曰:“南方有鳥 , 其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食 , 非醴泉不飲 。
5、于是鴟得腐鼠,鹓鶵過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”譯文:惠施在梁國做國相 , 莊子去看望他 。
6、有人告訴惠施說:“莊子(到梁國)來,是想取代你做宰相 。
7、”于是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜 。
8、莊子前去見他,說:“南方有一種鳥 , 它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝 。
9、在此時貓頭鷹拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過,(貓頭鷹)仰頭看著,發出‘喝!’的怒斥聲 。
10、現在你也想用你的梁國來嚇我嗎?”注釋:1.惠子:即惠施 , 戰國時宋國人,哲學家 , 莊子好友 。
11、2.相梁:在梁國當宰相 。
12、梁:魏國的都城,戰國時期魏國遷都大梁 。
13、(今河南開封)后的別稱 。
14、根據史實魏國都城叫大梁,所以魏也叫梁 。
【惠子相梁原文 惠子相梁原文及翻譯古詩文網】15、相:輔助君主的人,相當于后代的宰相 。
16、這里用作動詞,做宰相的意思 。
17、3.或:有人 。
18、4.于是:與現代意思相同,可直接翻譯為“于是” 。
19、5.恐:害怕 。
20、6.國:國都 。
21、7.往:前往 。
22、8.鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛” 。
23、鹓鶵為古代傳說中像鳳凰一類的鳥,習性高潔 。
24、9.止:棲息 。
25、10.練實:竹實,即竹子所結的子 , 因為色白如潔白的絹 , 故稱 。
26、11.醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水 。
27、醴:甘甜 。
28、12.于是:在這時 。
29、13.鴟(chī):人教版語文書中解釋為貓頭鷹 。
30、14.嚇(hè):模仿鷂鷹發怒的聲音 。
31、下文的“嚇”用作動詞 。
32、15.夫(fú):句首語氣詞,可以不譯 , 也可以譯作那 那鹓鶵 。
33、16.三:虛指,多次 。
34、17.發于南海:于 , 從 。
35、18.飛于北海:于,到 。
36、19.子:你 , 指代惠子 。
37、原文惠子相(xiàng)梁 , 莊子往見之 。
38、或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相 。
39、”于是惠子恐,搜于國中三日三夜 。
40、莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鹐(yuān chú ),子知之乎?夫鹓鹐發于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴(lǐ)泉不飲 。
41、于是鴟(chī)得腐鼠,鹓鹐過之,仰而視之曰:‘嚇 (hè)!’今子欲以子之梁國而嚇我邪(yé)?”譯文惠子(施)在梁國當宰相,莊子前往拜見他 。
42、有人告訴惠子說:“莊子到梁國來 , 想(或就要)取代你做宰相 。
43、”于是惠子非??只牛趪妓巡稁滋鞄滓?。
44、莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鹐,你知道它嗎?鹓鹐從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹(就)不棲息 , 不是竹子的果實(就)不吃 , 不是甜美的泉水(就)不喝 。
45、就在這時,一只(貓頭鷹)鴟拾到一只腐臭的老鼠 , 鹓鹐從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著鹓鹐,發出‘嚇’(學鹓鹐憤怒的聲音) 。
46、現在你想用你的梁國(相位)來恐嚇我嗎?” 謝謝作者:莊子惠子相梁,莊子往見之 。
47、或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相 。
48、”于是惠子恐,搜于國中三日三夜 。
49、莊子往見之 , 曰:“南方有鳥 , 其名為鵷鵮,子知之乎?夫鵷鵮發于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲 。
50、于是鴟得腐鼠,鵷鵮過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”惠子相梁全文翻譯:惠施做了梁國的國相 , 莊子去看望他 。
51、有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,想取代你做宰相 。
52、”于是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜 。
53、莊子前去見他,說:“南方有一種鳥 , 它的名字叫,你知道嗎?從南海起飛飛到北海去 , 不是梧桐樹不棲息 , 不是竹子的果實不吃 , 不是甜美如醴的泉水不喝 。
54、在此時貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著,發出‘嚇’的怒斥聲 。
55、現在你也想用你的梁國來‘嚇’我吧?”惠子相梁對照翻譯:惠子相梁,莊子往見之 。
56、或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相 。
57、”于是惠子恐 , 搜于國中三日三夜 。
58、莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鵷鵮 , 子知之乎?夫鵷鵮發于南海,而飛于北海,非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲 。
59、于是鴟得腐鼠,鵷鵮過之 , 仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”惠施做了梁國的國相,莊子去看望他 。
60、有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,想取代你做宰相 。
61、”于是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜 。
62、莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫,你知道嗎?從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美如醴的泉水不喝 。
63、在此時貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鳥從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著 , 發出‘嚇’的怒斥聲 。
64、現在你也想用你的梁國來‘嚇’我吧?”惠子相(xiàng)梁,莊子往見之 。
65、或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相 。
66、”于是惠子恐,搜于國中三日三夜 。
67、莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鹐(yuān chú ),子知之乎?夫鹓鹐發于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴(lǐ)泉不飲 。
68、于是鴟(chī)得腐鼠,鹓鹐過之,仰而視之曰:‘嚇 (hè)!’今子欲以子之梁國而嚇我邪(yé)?”惠子(施)在梁國當宰相,莊子前往拜見他 。
69、有人告訴惠子說:“莊子到梁國來,想(或就要)取代你做宰相 。
70、”于是惠子非??只?nbsp;, 在國都搜捕幾天幾夜 。
71、莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鹐,你知道它嗎?鹓鹐從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹(就)不棲息,不是竹子的果實(就)不吃,不是甜美的泉水(就)不喝 。
72、就在這時,一只(貓頭鷹)鴟拾到一只腐臭的老鼠 , 鹓鹐從它面前飛過,貓頭鷹仰頭看著鹓鹐,發出‘嚇’(學鹓鹐憤怒的聲音) 。
73、現在你想用你的梁國(相位)來恐嚇我嗎?”惠子相梁,莊子往見之 。
74、或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相 。
75、”于是惠子恐,搜于國中三日三夜 。
76、莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發于南海 , 而飛于北海;非梧桐不止 , 非練實不食,非醴泉不飲 。
77、于是鴟得腐鼠,鹓鶵過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”譯文惠施在梁國做國相,莊子去看望他 。
78、有人告訴惠施說:“莊子(到梁國)來,是想取代你做宰相 。
79、”于是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜 。
80、莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝 。
81、在此時貓頭鷹拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過,(貓頭鷹)仰頭看著,發出‘喝!’的怒斥聲 。
82、現在你也想用你的梁國來嚇我嗎?” 。
本文到此分享完畢 , 希望對大家有所幫助 。