為什么日本動畫的中國制作人都用拼音

【為什么日本動畫的中國制作人都用拼音】日本的中文字詞和中文字詞的含義還是有一定差距的,發音也有很多不同 。這會導致中文名字發音和含義不準確,甚至誤讀也是有可能的 。而且那邊只有繁體字,并不用簡體 。一些字的差異就更大了 。反過來也是一樣的,注音法比較容易讀準,也不會有太多歧義 。