得道多助失道寡助的課文翻譯

1、《得道多助失道寡助》翻譯:有利于作戰的天氣、時令 , 比不上有利于作戰的地理形勢 , 有利于作戰的地理形勢 , 比不上作戰中的人心所向、內部團結 。方圓三里的內城 , 方圓七里的外城 , 包圍起來攻打它 , 卻不能取勝 。(采用)包圍(的方式)攻城 , 一定是得到有利于作戰的天氣、時令了 , 可是不能取勝 , 這是(因為)有利于作戰的天氣、時令比不上有利于作戰的地理形勢啊 。城墻并不是不高 , 護城河并不是不深 , 武器裝備(也)并不是不精良 , 糧食供給(也)并不是不充足 , 但是(守城一方還是)棄城而逃 , 這是(因為)作戰的地理形勢(再好)(也)不及人心所向、內部團結 。所以說:使百姓定居下來(而不遷到其他的地方去) , 不能靠疆域的界限 , 鞏固國防不能靠山河的險要 , 震懾天下不能靠武器的銳利 。施行仁政的君主 , 幫助支持他的人就多 , 不施行仁政的人 , 支持幫助他的人就少 。支持幫助他的人少到了極點 , 連兄弟骨肉也會背叛他;支持幫助他的人多到了極點 , 天下所有人(都會)歸順他 。憑著天下人都歸順他的條件 , 去攻打連兄弟骨肉都背叛他的寡助之君 , 所以能行仁政的君主不戰則已 , 戰就一定能勝利 。
【得道多助失道寡助的課文翻譯】2、《得道多助失道寡助》原文:天時不如地利 , 地利不如人和 。三里之城 , 七里之郭 , 環而攻之而不勝 。夫環而攻之 , 必有得天時者矣 , 然而不勝者 , 是天時不如地利也 。城非不高也 , 池非不深也 , 兵革非不堅利也 , 米粟(su)非不多也 , 委而去之 , 是地利不如人和也 。故曰:域民不以封疆之界 , 固國不以山溪之險 , 威天下不以兵革之利 。得道者多助 , 失道者寡助 。寡助之至 , 親戚畔之;多助之至 , 天下順之 。以天下之所順 , 攻親戚之所畔 , 故君子有不戰 , 戰必勝矣 。