1、原文:
宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外 。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人 ?!?br />
有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人 ?!眹说乐勚谒尉?。
宋君令人問之于丁氏 。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也 ?!?br />
求聞之若此,不若無聞也 。
2、翻譯:
宋國有一家姓丁的,家中沒有井,須到外面打水澆地,因此經常有一個人住在外面 。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人 。”
有人聽到這話,傳播說:“丁家打井打出了一個人 ?!倍汲堑娜硕颊務撨@件事,一直傳到宋國國君那里 。
【穿井得人文言文翻譯】宋國國君派人去問姓丁的 。丁家的人回答說:“得到一個人的勞力,并不是從井中挖出一個人來呀 ?!?早知道是這個結果,還不如不問 。
- if you歌詞 if you歌詞翻譯
- 得道多助失道寡助的課文翻譯
- 關于深圳博語翻譯有限公司簡述 深圳博語翻譯有限公司
- 千金市骨 千金市骨原文及翻譯
- 好好先生文言文 好好先生文言文拼音
- 北筑長城而守藩籬 北筑長城而守藩籬翻譯
- 學而不思則罔思而不學則殆的翻譯
- 擬行路難鮑照 擬行路難鮑照翻譯
- yy娛樂套件 月夜憶樂天兼寄微之翻譯
- 前志有之千里饋糧士有饑色此謂平涂之行軍者也翻譯 千里餽糧士有饑色的意思
