
文章插圖
大家好,小跳來為大家解答以上的問題 。顧榮在洛陽原文注釋及翻譯,顧榮在洛陽文言文翻譯這個很多人還不知道,現在讓我們一起來看看吧!
1、顧榮施炙原文:顧榮在洛陽,嘗應人請① 。
2、覺行炙人有欲炙②之色,因輟③已施焉④ 。
3、同坐嗤之 。
【顧榮在洛陽文言文翻譯 顧榮在洛陽原文注釋及翻譯】4、榮曰:“豈有終日執之而不知其味者乎?”后遭亂渡江,每經危急,常有一人左右 。
5、已問其所以,乃受炙人也 。
6、翻譯:顧榮在洛陽時,應別人的邀請去赴宴 。
7、在宴席上,他發覺烤肉的下人對烤肉垂誕,很想吃幾塊 。
8、于是他拿起自己的那份烤肉,讓下人吃 。
9、同席的人都恥笑他有失身份 。
10、顧榮說:“一個人每天都烤肉,怎么能讓他連烤肉的滋味都嘗不到呢?”后來戰亂四起,晉朝南流,每當遇到危難,經常有一個人在顧榮左右保護他,顧榮感激的問他原因,才知道他就是當年的“受炙人” 。
本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助 。
- 求個好玩的游戲
- 你站在地球表面大氣對你正面的壓力 你站在地球表面大氣對你正面的壓力大約是
- 如何評價我在路上最愛你這部電影
- 比喻正在想辦法的名言
- 公司聚餐的句子簡短
- 360手機淮安售后在哪里
- 龍天放在一起念一個漢字
- 湘江在哪
- 瑞貸一直在放款中是什么意思
- 怎樣畫簡易小鬧鐘
