
文章插圖
《約客》
——宋·趙師秀
【原文譯文詩意 黃梅時節家家雨的下一句】黃梅時節家家雨, 春早池塘處處蛙 。
有約不來過夜半, 閑敲棋子落燈花 。

文章插圖
譯文一:
梅時節,家家戶戶都被裹在蒙蒙雨霧中,長滿青草的池塘一帶,到處是一片蛙聲 。夜已過半,(詩人)約好的客人還不見到來,只得對著棋盤獨自推敲,不知不覺間燈花都落了 。
譯文二:
梅子黃時,家家戶戶都籠罩在煙雨之中; 遠遠近近那長滿青草的池塘里,傳出蛙聲陣陣 。已約請好的客人說來卻還沒有來,時間一晃就過了午夜;我手拿棋子輕輕地敲擊著桌面,等著客人,只看到燭芯隔一會兒就落下一截……
- 原文出處 人有悲歡離合月有陰晴圓缺意思
- 譯文注釋賞析 惟有相思似春色下一句
- 原文注釋譯文評析出處作者簡介 破釜沉舟的歷史人物詳細故事
- 涵義原文譯文注釋戰例 釜底抽薪屬于三十六計的什么計
- 注釋譯文評析 霧里看花終隔一層是什么意思
- 杜甫的《絕句四首》原文是什么
- 譯文及注釋鑒賞 李商隱 代贈 的意思
- 賞析譯文 江山代有才人出的下一句
- 《世說新語》兩則原文是什么
- 鑒賞譯文 碧水清蓮什么意思
