【原文譯文 俄而雪驟中的驟是什么意思】【原文】謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義 。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撤鹽空中差可擬 。”兄女曰:“未若柳絮因風起 。”公大笑樂 。即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也 。
【譯文】太傅謝安在一個寒冷的下雪天把家里人聚在一起,和兒女們講解談論文章 。一會兒,雪下得又大又急,謝專興致勃勃地問道:“白雪紛紛何所似?”侄子胡兒說:“撒鹽空中差可擬 。”侄女說:“未若柳絮因風起 。”謝安大笑,非常高興 。這位侄女就是謝安的大哥謝無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子 。
【東城南陌】評:胡兒、謝道韞二人之喻各得其妙,“驟”字本義是馬疾馳的意思,馬的疾馳,是急速的,因此“驟”又引申為急迫、猛烈的意思 。“雪驟”之時,雪疾落景象,其狀自然如空中撒鹽,自天迅落,潔白一片,如何似鵝毛軟雪,紛紛揚揚?《晉書》稱謝朗為“善言玄理,文義艷發”,其可謂善摹其形,應景而作,十分恰當 。謝道韞“未若柳絮因風起”則不泥于眼前實景,乃遷想妙得,狀雪之神韻,描雪之意境,靈動有韻致 。陳郡謝家一門才子,家庭集會雅有風致,可謂自得其神 。《捫虱新話》評說:“謝氏二句,當各有謂,固未可優劣論也 。”后世多因道韞之句而艷稱其優 。二人所擬一實一虛,均得其妙 。故“公大笑樂”,為二人大笑樂 。
- 全文譯文 西廂記司馬青衫指的是誰
- 作品原文 蒼天有井獨自空釋義
- 原文解析 習相近下一句是什么
- 注釋譯文作品賞析 海上生明月天涯共此時的作者是誰
- 全詩原文 人道渺渺仙道茫茫出處
- 語句出處原文譯文 民無信不立的意思
- 《筍芽兒》課文原文及賞析是什么
- 《哀溺》文言文原文及翻譯是什么
- 注釋譯文賞析 天階夜色涼如水的下一句
- 五柳先生傳原文及翻譯是什么
