注釋譯文賞析 冬夜夜寒覺夜長下一句

冬夜夜寒覺夜長,沉吟久坐坐北堂 。
【注釋譯文賞析 冬夜夜寒覺夜長下一句】李白 《夜坐吟》
名句出處
出自唐代李白的《夜坐吟》
冬夜夜寒覺夜長,沉吟久坐坐北堂 。
冰合井泉月入閨,金缸青凝照悲啼 。
金缸滅,啼轉多 。掩妾淚,聽君歌 。
歌有聲,妾有情 。情聲合,兩無違 。
一語不入意,從君萬曲梁塵飛 。
李白詩詞大全
名句書法欣賞

注釋譯文賞析 冬夜夜寒覺夜長下一句

文章插圖

冬夜夜寒覺夜長,沉吟久坐坐北堂 。書法作品
譯文和注釋
譯文
寒冷的冬夜,覺得特別漫長 。一個女子久久地坐在北堂沉吟 。
寒泉結冰,冷月入閨,一燈如豆 。發出清冷的寒光,繚著女子的滿面淚痕 。
燈火忽被寒風吹滅,她更感凄涼,哭得更加悲切 。忽然聽見了一個男子的歌聲,她擦干了臉上的眼淚,停住了悲泣,專注地聽著 。
歌聲有深意,妾心有深情,情與聲相合,兩情無違背 。
若有一言不合妾之意,任你余音繞梁歌萬曲,也不動心 。
注釋
夜坐吟:樂府古題,始自鮑照詩《代夜坐吟》,宋郭茂倩《樂府詩集》歸入《雜曲歌辭》類 。王琦注:“《夜坐吟》,始自鮑照 。……蓋言聽歌逐音,因音托意也 ?!?br /> 覺夜長:語出《古詩十九首》:“愁多知夜長 ?!?br /> 北堂:謂婦人居處 ?!对娊洝ばl風·伯兮》孔穎達疏:“婦人所常處者,堂也 ?!堪胍员睘樘?。堂者,房室所居之地 。”
冰合井泉:謂天寒井水結冰 。閨:女子住室 。
金缸:銅制之燈盞 。《文選》班固《西都賦》:“金缸銜璧 。”呂延濟注:“金缸,燈盞也 ?!鼻嗄阂蛔鳌澳鳌?,燈之青光凝止不動貌 。
金缸:一作“青缸” 。
無違:沒有違背 。
從:通“縱” 。梁塵飛:《太平御覽》卷五七引劉向《別錄》:“漢興以來,善歌者魯人虞公,發由清哀,蓋動梁塵 ?!薄段倪x》陸機《擬古·東城一何高》:“一唱萬夫嘆,再唱梁塵飛 ?!?br /> 簡評
此詩是李白借樂府舊題為女子代言愛情觀 。其作年不詳,詹鍈《李白詩文系年》、裴斐《李白年譜簡編》等都沒有為此詩編年 。