1、譯文:
蘇秦到楚國去,三日后才能夠見到楚王 。他們交談結束后,蘇秦向楚王告別 。楚王說:“我聽先生的指教就像聽到古代賢人的教誨一樣,現在先生迢迢千里來見我,竟不愿留下來 。我想聽聽您的意見 。”蘇秦回答說:“楚國的糧食比珠玉還貴,柴草比桂木還貴,掌管進諫的人像鬼一樣難見,大王像天帝一樣難得見面;現在要我吃珠玉一樣貴的食物 , 燒桂木一樣貴的柴火,通過像小鬼一樣的使者見天帝一樣的大王 。”楚王說:“請先生在客館住下,我接受教導了 。”
【蘇秦之楚翻譯】2、作品原文
蘇秦之楚 , 三日乃得見乎王 。談卒,辭而行 。楚王曰:“寡人聞先生若聞古人 。今先生乃不遠千里而臨寡人,曾不肯留?愿聞其說 ?!睂υ唬骸俺迟F于玉,薪貴于桂,謁者難得見如鬼,王難得見如天帝 。今令臣食玉炊桂,因鬼見帝 ?!蓖踉唬骸跋壬蜕?,寡人聞命矣 ?!?br />
- 賺錢兼職有哪些
- 漁家傲范仲淹翻譯
- 煮豆燃豆萁翻譯
- 微信聊天翻譯功能怎樣設置
- 伯俞泣杖文言文翻譯及原文
- 楚人學舟文言文翻譯
- 子曰學而不思則罔思而不學則殆翻譯
- 與妻書原文及翻譯
- 論語學而篇原文及翻譯
- 少年中國說翻譯
